Lyrics and translation Freundeskreis - Mit dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit
dir
steht
die
Zeit
still
du
bist
was
ich
will
С
тобой
время
останавливается,
ты
- то,
чего
я
хочу.
Spürst
du
was
ich
fühl'
denn
was
ich
fühl'
ist
real
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Ведь
то,
что
я
чувствую
- реально.
Es
ist
mehr
als
nur
ein
Spiel
ich
lieb'
deinen
Stil
Это
больше,
чем
просто
игра,
мне
нравится
твой
стиль,
Dein
Sexappeal
komm'
relax
mit
mir
Твоя
сексуальность...
расслабься,
будь
со
мной.
Ich
will
nichts
tun
was
du
später
mal
bereu'n
wirst
Я
не
хочу
делать
ничего
такого,
о
чём
ты
потом
пожалеешь,
Doch
heut'
nacht
brauch'
ich
bisschen
mehr
als
Freundschaft
Но
этой
ночью
мне
нужно
немного
больше,
чем
дружба.
Bitte
schau'
mich
nicht
so
an
deine
Blicke
sind
gefährlich
Пожалуйста,
не
смотри
на
меня
так,
твои
взгляды
опасны.
Uuh
ehrlich
ich
begehr'
dich
Ох,
честно
говоря,
я
хочу
тебя.
Mit
dir
steht
die
Zeit
still
du
verwirrst
mich
Когда
ты
рядом,
время
останавливается,
ты
меня
смущаешь.
Bist
zuviel
für
mich
spür'
wie
du
mein
Willen
brichst
Ты
слишком
для
меня,
чувствую,
как
ты
ломаешь
мою
волю.
Ist
es
mehr
als
nur
ein
Spiel
leg'
die
Karten
auf
den
Tisch
Это
больше,
чем
просто
игра,
давай
раскроем
карты.
Meinst
du
ich
bleib'
kühl
wenn
du
bei
mir
bist
Думаешь,
я
останусь
холодным,
когда
ты
рядом?
Ich
will
nichts
tun
was
ich
später
mal
bereu'n
werd'
Я
не
хочу
делать
ничего
такого,
о
чём
потом
пожалею.
Doch
heut'
nacht
brauch
ich
bisschen
mehr
als
Freundschaft
Но
этой
ночью
мне
нужно
немного
больше,
чем
дружба.
Deine
Küsse
machen
süchtig
nimm
Rücksicht
Твои
поцелуи
вызывают
привыкание,
будь
осторожна.
Ich
weiß
du
bist
berüchtigt
Я
знаю,
у
тебя
дурная
слава.
Komm'
her,
komm'
her
Иди
сюда,
иди
сюда,
Komm'
näher,
komm'
näher
Ближе,
подойди
ближе.
Baby
baby,
du
bist
smooth
wie
Kamasutra
Детка,
детка,
ты
плавная,
как
Камасутра.
.Pschhht
- sonst
hört
uns
deine
Mutter
.Тс-с-с
- а
то
нас
услышит
твоя
мама.
Denk'
nicht
ich
sei
unverwundbar
Не
думай,
что
я
неуязвим.
Baby
meinst
du
nicht
dass
wir
zu
weit
geh'n
Детка,
не
думаешь
ли
ты,
что
мы
заходим
слишком
далеко?
Wird
das
mehr
als
nur
ein
one
night
stand
Будет
ли
это
что-то
большее,
чем
просто
интрижка
на
одну
ночь?
Oder
willst
du
mich
nur
haben
um
dein'
hom's
davon
zu
erzähl'n
Или
ты
просто
хочешь
заполучить
меня,
чтобы
потом
рассказать
об
этом
своим
дружками?
Mit
dir
bleibt
die
Welt
steh'n
С
тобой
мир
замирает.
Denk'
nicht
dass
wir
uns
nicht
wiederseh'n
wenn
sie
sich
morgen
weiterdreht
Не
думай,
что
мы
больше
не
увидимся,
когда
завтра
жизнь
пойдет
своим
чередом.
Ich
weiß
es
ist
schon
spät
soll
ich
lieber
geh'n
Я
знаю,
уже
поздно,
может,
мне
лучше
уйти?
Oder
bei
dir
bleiben
du
bist
mehr
als
nur
mein
Zeitvertreib
Или
остаться
с
тобой?
Ты
для
меня
больше,
чем
просто
способ
скоротать
время.
Ist
es
Einsamkeit
die
aus
deinen
Augen
spricht
Это
одиночество
говорит
из
твоих
глаз?
Lass'
die
Zweifel
sein
und
genieß'
den
Augenblick
Оставь
сомнения
и
наслаждайся
моментом.
Auch
ich
brauch'
dich
Ты
тоже
нужна
мне.
Es
ist
unglaublich
wie
sehr
du
mir
vertraut
bist
Невероятно,
как
сильно
я
тебе
доверяю.
Mit
dir
bleibt
die
Welt
steh'n
С
тобой
мир
замирает.
Werden
wir
uns
wiederseh'n
wenn
sie
sich
morgen
weiterdreht
Увидимся
ли
мы
снова,
когда
завтра
жизнь
пойдет
своим
чередом?
Ich
weiß
es
ist
spät,
weiß
nicht
was
ich
mach'
Я
знаю,
уже
поздно,
не
знаю,
что
мне
делать,
Denn
ich
will
deine
Leidenschaft
nicht
nur
für
die
eine
Nacht
Ведь
я
хочу
твоей
страсти
не
только
на
одну
ночь.
Ist
es
Liebe
die
aus
deinen
Augen
spricht
Это
любовь
говорит
из
твоих
глаз?
Zumindest
spür'
ich
sie
im
Augenblick
По
крайней
мере,
именно
это
я
чувствую
в
данный
момент.
Auch
ich
brauch'
dich
Ты
тоже
нужна
мне.
Es
ist
erstaunlich
wie
sehr
du
mir
vertraut
bist
Удивительно,
как
сильно
я
тебе
доверяю.
Komm'
her,
komm'
her
Иди
сюда,
иди
сюда,
Komm'
näher,
komm'
näher
Ближе,
подойди
ближе.
Baby
baby,
seitdem
ich
dich
geseh'n
hab'
Детка,
детка,
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
Hab'
ich
gespürt
dass
es
passieren
wird
Я
почувствовал,
что
это
произойдет.
Was
wir
tun
kann
nicht
falsch
sein
То,
что
мы
делаем,
не
может
быть
неправильным.
Es
ist
mehr
als
du
vielleicht
meinst
Это
значит
гораздо
больше,
чем
ты,
возможно,
думаешь.
Baby
suchst
du
nur
nach
Abenteuern
Детка,
ты
просто
ищешь
приключений?
Spiel'
nicht
mit
dem
Feuer
Не
играй
с
огнем,
Denn
ich
will
mich
nicht
verbrennen
Потому
что
я
не
хочу
обжечься.
Keine
Ahnung
was
du
Liebe
nennst
Понятия
не
имею,
что
ты
называешь
любовью.
Mit
dir
steht
die
Zeit
still
du
bist
was
ich
will
С
тобой
время
останавливается,
ты
- то,
чего
я
хочу.
Spürst
du
was
ich
fühl'
denn
was
ich
fühl'
is
real
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Ведь
то,
что
я
чувствую
- реально.
Es
ist
mehr
als
nur
ein
Spiel
ich
lieb'
deinen
Stil
Это
больше,
чем
просто
игра,
мне
нравится
твой
стиль,
Dein
Sexappeal
komm'
relax
mit
mir
Твоя
сексуальность...
расслабься,
будь
со
мной.
Will
nichts
tun
was
ich
später
mal
bereu'n
werd'
Не
хочу
делать
ничего
такого,
о
чём
потом
пожалею.
Doch
heut'
nacht
brauch'
ich
bisschen
mehr
als
Freundschaft
Но
этой
ночью
мне
нужно
немного
больше,
чем
дружба.
Deine
Küsse
machen
süchtig
nimm
Rücksicht
Твои
поцелуи
вызывают
привыкание,
будь
осторожна.
Ich
weiß
du
bist
berüchtigt
Я
знаю,
у
тебя
дурная
слава.
Baby
baby,
du
siehst
schön
aus
im
Schlaf
Детка,
детка,
ты
прекрасно
выглядишь
во
сне.
Ich
komm
wieder
wenn
ich
darf
Я
приду
снова,
если
можно.
Will
dich
nicht
wecken
schreib'
dir
'n
Zettel
Не
хочу
тебя
будить,
напишу
тебе
записку,
Bevor
ich
weg
geh'
babe
Прежде
чем
уйду,
детка.
Baby,
küss'
mich
wach
Детка,
поцелуй
меня,
чтобы
я
проснулся.
Ich
begrüß'
den
Tag
schenk'
dir
'n
Lächeln
Я
приветствую
этот
день,
дарю
тебе
улыбку.
Will
dich
checken
bevor
du
weg
gehst
babe
Хочу
увидеть
тебя,
прежде
чем
ты
уйдешь,
детка.
Komm'
her,
komm'
her
Иди
сюда,
иди
сюда,
Komm'
näher,
komm'
näher
Ближе,
подойди
ближе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Alexander Kayser, Max Herre, Martin Welzer
Attention! Feel free to leave feedback.