Freur - Hey Ho Away We Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freur - Hey Ho Away We Go




Hey Ho Away We Go
Эй-хо, и мы идём
If I was a working boy (hey ho away we go)
Будь я рабочим парнем (эй-хо, и мы идём),
Fill my pockets up with lolly (why is my cheque late,
Набил бы карманы леденцами (почему моя зарплата
Sir?)
задерживается, сэр?).
If I was a working lad (hey ho away we go)
Будь я рабочим парнем (эй-хо, и мы идём),
Life would never get this bad (living down the labour)
Жизнь никогда не была бы такой плохой (жизнь на
If I was a working boy I would buy us all a curry
пособие). Будь я рабочим парнем, я бы купил нам всем
Then we would all enjoy spending a workmans wages
карри, и мы бы наслаждались тратой рабочей зарплаты.
I'd be a galiant lad, you could all come round and
Я был бы славным малым, вы все могли бы приходить и
Borrow
занимать.
All the comforts I'd enjoy bringing in a workmans wages
Все удобства, которыми я бы наслаждался, получая рабочую зарплату.
(Hey ho away we go) Up the dole and down the labour
(Эй-хо, и мы идём) Вверх по пособию и вниз по труду.
(Hey ho away we go) Once round the equator
(Эй-хо, и мы идём) Один круг по экватору.
(Hey ho away we go) Who finds nowt and who finds
(Эй-хо, и мы идём) Кто ничего не находит, а кто
Favour?
находит милость?
(Hey ho away we go) Why is my cheque late, Sir?
(Эй-хо, и мы идём) Почему моя зарплата задерживается, сэр?
I've heard the frolicking noise passing by a hangmans
Я слышал ликующий шум, проходя мимо виселицы.
Folly
Глупость!
If you had then piggies would fly all in a working day
Если бы вы были там, свиньи летали бы весь рабочий день.
I've met the hang-a-man, Sir. Everybody roll home jolly
Я встретил палача, сэр. Всем расходиться по домам.
But there's others I'd prefer to give me a working day.
Но есть и другие, кому бы я предпочёл отдать свой рабочий день.
(Hey ho away we go) Up the dole and down the labour
(Эй-хо, и мы идём) Вверх по пособию и вниз по труду.
(Hey ho away we go) Twice round the equator
(Эй-хо, и мы идём) Два круга по экватору.
(Hey ho away we go) Who finds nowt and who finds
(Эй-хо, и мы идём) Кто ничего не находит, а кто
Favour?
находит милость?
(Hey ho away we go) All for a working day, Sir
(Эй-хо, и мы идём) Всё ради рабочего дня, сэр.
I have seen the factory boys, everybody roll home jolly
Я видел заводских парней, все расходятся по домам.
They make money, they make noise all in a working day
Они зарабатывают деньги, они шумят весь рабочий день.
I am bright with razor wits, everybody roll home jolly
Я умён, как бритва, все расходятся по домам.
Still you leave me in the briny all for a working day,
И всё же вы оставляете меня в унынии ради рабочего дня,
Sir
сэр.
If I was a working boy I would buy us all a curry
Будь я рабочим парнем, я бы купил нам всем карри.
Then we would all enjoy living on a workmans wages
Тогда мы бы все наслаждались жизнью на рабочую зарплату.
I'd be a galiant lad, you could all come round and
Я был бы славным малым, вы все могли бы приходить и
Borrow
занимать.
All the comforts I'd enjoy bringing in a workmans wages
Все удобства, которыми я бы наслаждался, получая рабочую зарплату.
(Hey ho away we go) Up the dole and down the labour
(Эй-хо, и мы идём) Вверх по пособию и вниз по труду.
(Hey ho away we go) Thrice round the equator
(Эй-хо, и мы идём) Три круга по экватору.
(Hey ho away we go) Who finds nowt and who finds
(Эй-хо, и мы идём) Кто ничего не находит, а кто
Favour?
находит милость?
(Hey ho away we go) All for a working day, Sir
(Эй-хо, и мы идём) Всё ради рабочего дня, сэр.
(Hey ho away we go) Up the dole and down the labour
(Эй-хо, и мы идём) Вверх по пособию и вниз по труду.
(Hey ho away we go) Give me a working day, Sir
(Эй-хо, и мы идём) Дайте мне рабочий день, сэр.





Writer(s): Richard David Smith, Karl Hyde, Alfie Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.