Lyrics and translation Freya Ridings - Blackout - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
would've
just
let
me
in
Если
бы
ты
только
впустила
меня.
Who
knows
what
could've
been?
Кто
знает,
что
могло
бы
быть?
They
tell
me
to
forget,
but
I
don't
want
to
Они
говорят
мне
забыть,
но
я
не
хочу.
Your
face
is
all
I
seem
to
see
Твое
лицо-это
все,
что
я
вижу.
How
can
I
blackout
you?
Как
я
могу
затмить
тебя?
Don't
wanna
hear
my
friends
say
Не
хочу
слышать,
как
говорят
мои
друзья.
"Girl,
you
are
better
off
anyway"
"Девочка,
тебе
все
равно
лучше".
'Cause
I
know
that's
not
true,
I
want
you
Потому
что
я
знаю,
что
это
неправда,
я
хочу
тебя.
I
wanted
you
to
be
the
one
who
stayed
Я
хотел,
чтобы
ты
остался.
How
can
I
blackout
you,
you,
you?
Как
я
могу
затмить
тебя,
тебя,
тебя?
How
can
I
blackout
you?
Как
я
могу
затмить
тебя?
How
can
I
blackout
you?
Как
я
могу
затмить
тебя?
Pins
and
needles
in
my
lips
Булавки
и
иголки
в
моих
губах.
No
anaesthetic
could
make
me
numb
to
you
Ни
одно
обезболивающее
не
заставит
меня
оцепенеть.
How
can
I
blackout
you?
Как
я
могу
затмить
тебя?
You,
it's
you,
it's
you
Ты,
это
ты,
это
ты.
How
can
I
blackout
you,
you,
you?
Как
я
могу
затмить
тебя,
тебя,
тебя?
How
can
I
blackout
you,
ooh,
you?
Как
я
могу
затмить
тебя,
о,
тебя?
How
can
I
blackout
you,
ooh,
you?
Как
я
могу
затмить
тебя,
о,
тебя?
It's
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Green, Freya Ridings
Attention! Feel free to leave feedback.