Lyrics and translation Freya Ridings - Castles - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castles - Acoustic
Замки - акустика
You
left
my
love,
you
hit
the
target
Ты
бросила
мою
любовь,
ты
попала
в
цель,
You
got
that
rush
and
then
you
walk
out
the
door
Испытала
этот
порыв,
а
затем
вышла
за
дверь.
You
kept
me
small,
it's
what
you
wanted
Ты
не
давала
мне
расти,
это
то,
чего
ты
хотела,
I
never
noticed
А
я
и
не
заметила.
You
held
my
hand
into
the
darkness
Ты
вела
меня
за
руку
во
тьму,
I
didn't
care,
it
made
me
just
want
you
more
Мне
было
все
равно,
это
заставляло
меня
хотеть
тебя
еще
больше.
My
god,
your
love,
it
seems
so
harmless
Боже
мой,
твоя
любовь
казалась
такой
безобидной,
I
never
noticed
А
я
и
не
заметила.
And
I
hate
that
you're
gone
И
я
ненавижу,
что
ты
ушел,
And
I
hate
that
I
don't
wanna
let
go
И
я
ненавижу,
что
не
хочу
тебя
отпускать.
And
I
hate
that
you
think
that
I'm
weak
И
я
ненавижу,
что
ты
считаешь
меня
слабой,
I
don't
wanna
let
you
know
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
знал.
I'm
gonna
build
castles
Я
построю
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви,
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви.
I'm
gonna
be
more
than
Я
буду
чем-то
большим,
You
ever
thought
I
was
Чем
ты
мог
себе
представить,
You
ever
thought
I
was
Чем
ты
мог
себе
представить.
Each
time
you
left,
there
was
a
hunger
Каждый
раз,
когда
ты
уходил,
во
мне
просыпался
голод,
I
felt
so
dead,
I
couldn't
take
anymore
Я
чувствовала
себя
такой
опустошенной,
я
не
могла
больше
этого
выносить.
Losing
your
love,
it
left
me
stronger
Потеря
твоей
любви
сделала
меня
сильнее,
I
never
noticed
А
я
и
не
заметила.
And
I
hate
that
you're
gone
И
я
ненавижу,
что
ты
ушел,
And
I
hate
that
I
don't
wanna
let
go
И
я
ненавижу,
что
не
хочу
тебя
отпускать.
And
I
hate
that
you
think
that
I'm
weak
И
я
ненавижу,
что
ты
считаешь
меня
слабой,
I
don't
wanna
let
you
know
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
знал.
That
I'm
gonna
build
castles
Что
я
построю
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви,
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви.
I'm
gonna
be
more
than
Я
буду
чем-то
большим,
You
ever
thought
I
was
Чем
ты
мог
себе
представить,
You
ever
thought
I
was
Чем
ты
мог
себе
представить.
I'm
gonna
build
castles
Я
построю
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви,
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви.
I'm
gonna
be
more
than
Я
буду
чем-то
большим,
You
ever
thought
I
was
Чем
ты
мог
себе
представить,
You
ever
thought
I
was,
oh
Чем
ты
мог
себе
представить,
о,
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви,
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви.
I'm
gonna
be
so
much
more
than
Я
буду
чем-то
гораздо
большим,
You
ever
thought
I
was
Чем
ты
мог
себе
представить,
You
ever
thought
I
was
Чем
ты
мог
себе
представить.
I'm
gonna
build
castles
Я
построю
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви,
I'm
gonna
be
stronger
than
Я
буду
сильнее,
You
ever
thought
I
was
Чем
ты
мог
себе
представить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freya Ridings, Daniel Nigro
Attention! Feel free to leave feedback.