Lyrics and translation Freya - Kind of Tasty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kind of Tasty
Вроде симпатичный
If
she
were
a
car
she'd
be
a
latte
colored
Chevrolet
Будь
он
машиной,
он
был
бы
Chevrolet
цвета
латте
If
she
were
a
drink
she'd
be
a
Diet
Coke
- no
lemon,
please
Будь
он
напитком,
он
был
бы
диетической
колой
- без
лимона,
пожалуйста
If
she
were
a
dress
she'd
be
a
Spencer
- nothing
flashy
but
OK
Будь
он
платьем,
он
был
бы
строгим
- неброским,
но
ничего
She's
got
semi-styled
hair
У
него
наполовину
уложенные
волосы
She's
got
a
semi-firm
stare
У
него
наполовину
твердый
взгляд
No
one
startled
- no
one
scared
...
Scared
...
Никто
не
вздрогнул
- никто
не
испугался
...
Испугался
...
She's
kind
of
tasty
- kind
of
sweet
Он
вроде
симпатичный
- вроде
милый
She
doesn't
really
knock
one
off
one's
feet
Он
не
то
чтобы
сшибает
с
ног
She's
...
sweet
...
- no
treat
...
Он
...
милый
...
- но
не
лакомство
...
If
she
were
a
band
she'd
play
covers
off
top-20
charts
Будь
он
группой,
он
бы
играл
каверы
из
топ-20
чартов
If
she
were
a
man
he
would
be
one
to
never
steal
my
heart
Будь
он
мужчиной,
он
был
бы
тем,
кто
никогда
не
украдет
мое
сердце
If
she
were
a
tree
she'd
be
all
green
- no
flowers
and
no
fruits
Будь
он
деревом,
он
был
бы
весь
зеленый
- без
цветов
и
без
плодов
She's
got
semi-styled
hair
У
него
наполовину
уложенные
волосы
She's
got
a
semi-firm
stare
У
него
наполовину
твердый
взгляд
No
one
startled
- no
one
scared
...
Scared
...
She's
kind
of
tasty
- kind
of
sweet
Никто
не
вздрогнул
- никто
не
испугался
...
Испугался
...
Он
вроде
симпатичный
- вроде
милый
She
doesn't
really
knock
one
off
one's
feet
Он
не
то
чтобы
сшибает
с
ног
She's
...
sweet
...
- no
treat
...
No
Он
...
милый
...
- но
не
лакомство
...
Нет
She's
kind
of
tasty
- kind
of
sweet
Он
вроде
симпатичный
- вроде
милый
She
doesn't
really
knock
one
off
one's
feet
Он
не
то
чтобы
сшибает
с
ног
She's
...
sweet
...
- no
treat
...
Он
...
милый
...
- но
не
лакомство
...
If
she
were
a
shoe
she
would
be
flat
and
either
brown
or
black
Будь
он
обувью,
он
был
бы
без
каблука
и
либо
коричневым,
либо
черным
If
she
were
a
bra
she
would
always
open
on
the
back
Будь
он
бюстгальтером,
он
бы
всегда
расстегивался
сзади
There's
nothing
ventured
- nothing
gained
Ничем
не
рискуя
- ничего
не
выиграешь
...I
wonder
what
is
going
on
inside
her
brain...
inside
her
brain
...
Интересно,
что
творится
у
него
в
голове...
у
него
в
голове
She's
got
semi-styled
hair
У
него
наполовину
уложенные
волосы
She's
got
a
semi-firm
stare
У
него
наполовину
твердый
взгляд
No
one
startled
- no
one
scared
...
Scared
...
Никто
не
вздрогнул
- никто
не
испугался
...
Испугался
...
She's
kind
of
tasty
- kind
of
sweet
Он
вроде
симпатичный
- вроде
милый
She
doesn't
really
knock
one
off
one's
feet
Он
не
то
чтобы
сшибает
с
ног
She's
...
sweet
...
Он
...
милый
...
- No
treat
...
No
...
- Но
не
лакомство
...
Нет
...
She's
kind
of
tasty
- kind
of
sweet
Он
вроде
симпатичный
- вроде
милый
She
doesn't
really
knock
one
off
one's
feet
Он
не
то
чтобы
сшибает
с
ног
She's
...
sweet
...
Он
...
милый
...
- No
treat
...
- Но
не
лакомство
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freya, Rick Neigher
Attention! Feel free to leave feedback.