Freya - No Pity From the Flowers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freya - No Pity From the Flowers




No Pity From the Flowers
Ни жалости от цветов
No Pity From The Flowers
Ни жалости от цветов
She looked outside where everything was wonderful
Я смотрела наружу, где всё было прекрасно
Everything was beautiful, everything was everlasting
Всё было красиво, всё было вечным
Or at least it seemed to be ...
Или, по крайней мере, так казалось...
The flowers kept growing, all other things just carried on
Цветы продолжали расти, всё остальное просто шло своим чередом
Doing what they'd always done, doing what they'd do forever
Делая то, что всегда делали, делая то, что будут делать вечно
If she did not stop them in time ...
Если я не остановлю их вовремя...
And she lived, she cried, she thought herself to make it through the night
И я жила, я плакала, я убеждала себя пережить эту ночь
She loved, but she lost, she knew that thinking about it would make it worse - would make it worse
Я любила, но потеряла, я знала, что мысли об этом сделают только хуже - сделают только хуже
And she couldn't understand that the flowers didn't pity her
И я не могла понять, что цветы не жалеют меня
They didn't even notice her, they just lived happily ever after
Они даже не замечают меня, они просто живут долго и счастливо
Or at least they seemed to ...
Или, по крайней мере, так кажется...
They just kept growing, all other things just carried on
Они просто продолжали расти, всё остальное просто шло своим чередом
Doing what they'd always done, doing what they'd do forever
Делая то, что всегда делали, делая то, что будут делать вечно
If she did not stop them in time ...
Если я не остановлю их вовремя...
And she lived, she learnt, it's hard to play with fire without getting burned
И я жила, я училась, трудно играть с огнём, не обжегшись
She would try - she would try, she would try to fall asleep without the light
Я буду пытаться - я буду пытаться, я буду пытаться заснуть без света
She remained, she stayed the same
Я осталась, я осталась прежней
Changed her ways, she dyed her hair, and changed her name - she changed her name
Изменила свои привычки, покрасила волосы и сменила имя - сменила имя
Now she's lovely Lady Sunshine in her Sunday dress
Теперь я прекрасная Леди Саншайн в своём воскресном платье
Picking up her life - God it's such a mess
Собираю свою жизнь - Боже, какой же беспорядок
Her boyfriend packed her joy and left her in distress
Мой парень забрал мою радость и оставил меня в отчаянии
Yet she always wears a smile with that Sunday dress
Но я всегда улыбаюсь в этом воскресном платье
And she learnt, she cried, she thought herself to make it through the night
И я училась, я плакала, я убеждала себя пережить эту ночь
She loved, but she lost, she knew that thinking about it would make it worse
Я любила, но потеряла, я знала, что мысли об этом сделают только хуже
She would try - she would try, she would try to fall asleep without the light
Я буду пытаться - я буду пытаться, я буду пытаться заснуть без света
She remained, she stayed the same
Я осталась, я осталась прежней
Changed her ways, she dyed her hair, and changed her name
Изменила свои привычки, покрасила волосы и сменила имя
- She changed her name
- Сменила имя
And she learnt, she cried, she thought herself to make it through the night
И я училась, я плакала, я убеждала себя пережить эту ночь
She loved, but she lost, she knew that thinking about it would make it worse
Я любила, но потеряла, я знала, что мысли об этом сделают только хуже
- Would make it worse... oh oh
- Сделают только хуже... о, о





Writer(s): Johnny Mosegaard Pedersen, Michael Holmberg, Karsten Dahlgaard, Freya Clausen


Attention! Feel free to leave feedback.