Freya - Rule No.1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freya - Rule No.1




Rule No.1
Правило №1
Rule No. 1
Правило №1
Kiss ...
Целуй ...
Smile ...
Улыбайся ...
Dance ...
Танцуй ...
The movie was boring - it was (a) cliché
Фильм был скучным - сплошное клише
The plot was confusing - nothing to say
Сюжет запутанный - и сказать нечего
The acting was plastic - the ending absurd
Игра актёров наигранная - финал абсурдный
And three hours later
И три часа спустя
We left with a feeling that nothing had ever occurred
Мы ушли с ощущением, что ничего и не было
You could frown over wasting time like that
Можно было бы хмуриться из-за зря потраченного времени
But if you smile you're less prone to a heart attack
Но, если ты улыбаешься, у тебя меньше шансов получить сердечный приступ
Oh, if you kiss you might get some kisses back
О, если ты целуешь, то можешь получить поцелуй в ответ
Rule no. 1: Never paint a blue sky black
Правило №1: Никогда не крась голубое небо в чёрный цвет
Despite my alarm clock going off late
Несмотря на то, что мой будильник прозвенел поздно
And rush hour madness I got to my gate
И час пик - я добралась до выхода на посадку
All the arrangements and plans I had made
Все планы и договорённости, которые я составила
Went up in smoke
Превратились в дым
As I learned that the crew went on strike
Когда я узнала, что экипаж объявил забастовку
And my flight was delayed
И мой рейс задержали
You could scream over wasting time like that
Можно кричать из-за зря потраченного времени
But if you smile you're less prone to a heart attack
Но если ты улыбаешься, у тебя меньше шансов получить сердечный приступ
Oh if you kiss you might get some kisses back
О, если ты целуешь, то можешь получить поцелуй в ответ
Rule no. 1: Never paint a blue sky black
Правило №1: Никогда не крась голубое небо в чёрный
He showed up at seven - a rose in his hand
Он пришёл в семь - с розой в руке
A whole hour early - pretty good for a man
На целый час раньше - довольно неплохо для мужчины
The first awkward moments dragged on and on
Первые неловкие минуты тянулись и тянулись
Now plenty years later
Сейчас, много лет спустя
The movies still suck but we don't give a fuck anymore
Фильмы всё ещё отстой, но нам уже всё равно
('Cause) if you kiss you might get some kisses back
(Потому что) если ты целуешь, то можешь получить поцелуй в ответ
If you smile you're less prone to a heart attack
Если ты улыбаешься, у тебя меньше шансов получить сердечный приступ
Oh if you dance - you might find those moves you lack
О, если ты танцуешь, то можешь найти те движения, которых тебе не хватает
Rule no. 1: Never paint blue sky black
Правило №1: Никогда не крась голубое небо в чёрный цвет
Never paint a blue sky black Oh if you kiss
Никогда не крась голубое небо в чёрный. О, если ты целуешь
Oh if you smile
О, если ты улыбаешься
Oh if you dance Oh kiss, smile - kiss, smile and dance ...
О, если ты танцуешь. О, целуйся, улыбайся - целуйся, улыбайся и танцуй...





Writer(s): Eric Bazilian, Freya


Attention! Feel free to leave feedback.