Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Use the Good China
Benutz das gute Geschirr
Tina
and
I
went
shopping
the
other
day
Tina
und
ich
waren
neulich
einkaufen
Both
bought
new
dresses,
wore
them
right
away
Haben
beide
neue
Kleider
gekauft,
sie
sofort
getragen
Cut
off
the
tags
- no
second
thoughts
Etiketten
abgeschnitten
- keine
Zweifel
Can't
take
them
back,
wouldn't
want
to
of
course
Können
sie
nicht
zurückgeben,
würden
es
natürlich
auch
nicht
wollen
Why
be
sensible
- money's
dispensable
Warum
vernünftig
sein
- Geld
ist
entbehrlich
Don't
worry
be
happy
make
the
most
of
what's
available
Sorge
dich
nicht,
sei
glücklich,
mach
das
Beste
aus
dem,
was
verfügbar
ist
Wear
your
Sunday
best
on
Mondays
Trage
dein
Sonntagsgewand
an
Montagen
Doubt
when
the
weather
report
says:
Save
it
for
a
rainy
day
Zweifle,
wenn
der
Wetterbericht
sagt:
Spar
es
für
einen
regnerischen
Tag
auf
We
could
see
each
other
Saturday
Wir
könnten
uns
am
Samstag
sehen
Or
get
together
next
week,
- but
why
wait?
Use
the
good
china
Oder
nächste
Woche
treffen,
- aber
warum
warten?
Benutz
das
gute
Geschirr
Tina
and
I
read
a
poem
the
other
day
Tina
und
ich
haben
neulich
ein
Gedicht
gelesen
We
didn't
write
it
but
it's
so
cool
that
(we'll)
I'll
quote
it
anyway:
Wir
haben
es
nicht
geschrieben,
aber
es
ist
so
cool,
dass
ich
es
(wir
es)
trotzdem
zitiere:
"You've
got
to
love
like
you've
never
been
hurt
"Du
musst
lieben,
als
wärst
du
nie
verletzt
worden
Act
like
you
don't
need
money
when
you
go
to
work"
Tu
bei
der
Arbeit
so,
als
bräuchtest
du
kein
Geld"
-Look
before
crossing
- it's
advisable
-Schau
vor
dem
Überqueren
- es
ist
ratsam
But
jumping
in
with
both
feet
is
what
I
call
admirable
...
Aber
mit
beiden
Beinen
reinzuspringen,
nenne
ich
bewundernswert
...
Wear
your
Sunday
best
on
Mondays
Trage
dein
Sonntagsgewand
an
Montagen
Doubt
when
the
weather
report
says:
Save
it
for
a
rainy
day
Zweifle,
wenn
der
Wetterbericht
sagt:
Spar
es
für
einen
regnerischen
Tag
auf
We
could
see
each
other
Saturday
Wir
könnten
uns
am
Samstag
sehen
Or
get
together
next
week,
- but
why
wait?
Use
the
good
china
Oder
nächste
Woche
treffen,
- aber
warum
warten?
Benutz
das
gute
Geschirr
Wear
your
Sunday
best
on
Mondays
Trage
dein
Sonntagsgewand
an
Montagen
Doubt
when
the
weather
report
says:
Save
it
for
a
rainy
day
Zweifle,
wenn
der
Wetterbericht
sagt:
Spar
es
für
einen
regnerischen
Tag
auf
We
could
see
each
other
Saturday
Wir
könnten
uns
am
Samstag
sehen
Or
get
together
next
week,
- but
why
wait?
Use
the
good
china
Oder
nächste
Woche
treffen,
- aber
warum
warten?
Benutz
das
gute
Geschirr
I
could
wait
to
say
"I
love
you"
Ich
könnte
warten,
um
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
Until
I'm
sure
you're
gonna
say
it
too
Bis
ich
sicher
bin,
dass
du
es
auch
sagst
Or
I
could
just
say
it
right
now
Oder
ich
könnte
es
einfach
jetzt
sagen
Why
that
strange
need
to
postpone
Warum
dieses
seltsame
Bedürfnis,
aufzuschieben
Living
in
the
future
is
wrong
In
der
Zukunft
zu
leben
ist
falsch
Use
the
good
china
Benutz
das
gute
Geschirr
Use
the
good
china
- Use
the
good
china
Benutz
das
gute
Geschirr
- Benutz
das
gute
Geschirr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rune Westberg, Tina Harris, Kaare Kabel Mai, Freya Christine Clausen
Attention! Feel free to leave feedback.