Lyrics and translation Freyk - Una Condena
Me
tira
un
tusi
pa'
olvidar
to'
los
problemas
Я
принимаю
наркотики,
чтобы
забыть
все
проблемы,
Pero
sigo
sintiendo
esa
pena
Но
я
все
еще
чувствую
эту
боль,
De
que
ya
no
estés
a
mi
lado,
nena
Потому
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
детка,
El
que
tú
no
estés
conmigo
parece
una
condena
То,
что
тебя
нет
со
мной,
кажется
приговором.
Sigo
solo
pero
estoy
con
los
míos
Я
все
еще
одинок,
но
я
со
своими
людьми,
Tenemos
contacto'
yo
estoy
agradeci'o
Мы
общаемся,
и
я
благодарен,
Los
envidiosos
a
mí
me
tiran,
pero
de
ellos
yo
me
río
Завистники
оскорбляют
меня,
но
я
смеюсь
над
ними,
Sigo
con
los
míos,
míos,
sigo
siempre
con
los
mismos
Я
всегда
со
своими
людьми,
всегда
с
одними
и
теми
же.
De
cabrón
chico
partiendo
los
ritmos
Пацан-негодяй,
разрывающий
ритмы,
Ustedes
están
pela'os
andan
cabreando
al
circo
Вы
все
нищие,
злите
цирк,
Nosotros
hacemos
plata
y
gastamos
en
la
disco
Мы
зарабатываем
деньги
и
тратим
их
в
клубе,
Pero
nunca
han
alcanza'o
ese
corte
Но
вы
никогда
не
достигли
этого
уровня.
Hijos
de
la
perra
nunca
han
anda'o
con
un
porte
Сукины
дети,
у
вас
никогда
не
было
такого
достоинства,
Las
pelas
que
me
tiran
rebotan
como
resorte
Оскорбления,
которые
вы
бросаете
в
меня,
отскакивают
как
пружина,
Soy
un
peligroso
y
represento
a
Barrio
Norte
Я
опасен
и
представляю
Северный
район.
Vengo
de
la
población
(ja)
Я
из
микрорайона
(ха),
En
la
esquina
estoy
fumándome
un
blunt
Я
сижу
на
углу
и
курю
косяк,
Pensando
en
toda
la
plata
que
me
llegará
Думая
о
всех
деньгах,
которые
я
получу,
Las
perras
que
se
me
fueron,
te
lo
digo
pronto
volverán
Суки,
которые
бросили
меня,
я
говорю
вам,
скоро
они
вернутся.
Pero
así
es
la
cosa,
fumo
en
una
rosa
Но
так
оно
и
есть,
я
курю
в
розе,
Meti'o
en
el
delito,
vida
peligrosa
Занимаясь
преступной
деятельностью,
опасная
жизнь,
Yo
tengo
una
vida
demasia'o
escandalosa
У
меня
слишком
скандальная
жизнь,
Y
que
yo
haga
plata
esa
wea
te
destroza
И
то,
что
я
зарабатываю
деньги,
тебя
уничтожает.
Me
tira
un
tusi
pa'
olvidar
to'
los
problemas
Я
принимаю
наркотики,
чтобы
забыть
все
проблемы,
Pero
sigo
sintiendo
esa
pena
Но
я
все
еще
чувствую
эту
боль,
De
que
ya
no
estés
a
mi
lado,
nena
Потому
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
детка,
El
que
tú
no
estés
conmigo
parece
una
condena
То,
что
тебя
нет
со
мной,
кажется
приговором.
Sigo
solo
pero
estoy
con
los
míos
Я
все
еще
одинок,
но
я
со
своими
людьми,
Tenemos
contacto'
yo
estoy
agradeci'o
Мы
общаемся,
и
я
благодарен,
Los
envidiosos
a
mí
me
tiran,
pero
de
ellos
yo
me
río
Завистники
оскорбляют
меня,
но
я
смеюсь
над
ними,
Sigo
con
los
míos,
míos
Я
всегда
со
своими,
своими.
Cabrón
chico
meti'o
en
calabozo
Парень-негодяй,
сидящий
в
тюрьме,
No
tengo
una
vida
fácil,
también
moví
coso
Моя
жизнь
нелегкая,
я
тоже
торговал
наркотиками,
Pero
tú
no
sabes
na'
de
eso,
soy
un
mocoso
Но
ты
ничего
об
этом
не
знаешь,
я
сопляк,
Verde
por
chorear
millones,
ya
seré
un
mafioso
Зеленый
от
кражи
миллионов,
я
скоро
стану
мафиози.
'Tamo'
haciendo
cash,
'tamo'
haciendo
el
fetty
Мы
зарабатываем
деньги,
мы
зарабатываем,
блин,
Los
giles
me
miran
bien
solo
porque
ando
ready
Придурки
смотрят
на
меня
с
восхищением,
только
потому
что
я
под
кайфом,
Pronto
andamos
milloneta
contando
los
miles
Скоро
мы
станем
миллионерами,
считая
тысячи,
Ya
me
veo
en
par
de
años
sonando
en
to'
Chile
Через
пару
лет
я
уже
вижу
себя
играющим
на
всех
радиостанциях
Чили.
Ya
eso
ya
me
va
llegar,
yo
sé
que
algún
día
Это
уже
должно
было
произойти,
я
знаю,
когда-нибудь,
To'
se
me
va
dar,
solo
es
cosa
de
tiempo
Все
разрешится,
это
лишь
вопрос
времени,
Espero
que
la
vida
luego
de
mí
momento,
para
brillar
Я
надеюсь,
что
жизнь
после
моего
момента
засияет,
Ya
vamos
pa'
adelante,
no
copies
mis
pasos
voy
a
paso
gigante'
Мы
идем
вперед,
не
копируй
мои
шаги,
я
делаю
гигантские
шаги',
Ya
no
soy
el
mismo
estamos
mejor
que
antes
Я
уже
не
тот,
мы
в
лучшей
форме,
чем
раньше,
Mientras
apretamos
gramos
me
la
vivo
cantante
Пока
мы
взвешиваем
граммы,
я
пою.
Me
tiran
tusi
pa'
olvidar
to'
los
problemas
Я
принимаю
наркотики,
чтобы
забыть
все
проблемы,
Pero
sigo
sintiendo
esa
pena
Но
я
все
еще
чувствую
эту
боль,
De
que
ya
no
estés
a
mi
lado,
nena
Потому
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
детка,
El
que
tú
no
estés
conmigo
parece
una
condena
То,
что
тебя
нет
со
мной,
кажется
приговором.
Sigo
solo
pero
estoy
con
los
míos
Я
все
еще
одинок,
но
я
со
своими
людьми,
Tenemos
contacto'
yo
estoy
agradeci'o
Мы
общаемся,
и
я
благодарен,
Los
envidiosos
a
mí
me
tiran,
pero
de
ellos
yo
me
río
Завистники
оскорбляют
меня,
но
я
смеюсь
над
ними,
Sigo
con
los
míos,
míos
Я
всегда
со
своими,
своими.
Sigo
siempre
con
los
mismos
Я
всегда
со
своими,
De
cabrón
chico
partiendo
los
ritmos
Парень-негодяй,
разрывающий
ритмы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.