Lyrics and translation Fribbi D - Brotið
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mér
líður
eins
og
ég
sé
að
missa
takið
Мне
кажется,
что
я
теряю
контроль,
Þegar
gengur
vel
kemur
hann
og
stingur
mig
í
bakið
Когда
всё
идёт
хорошо,
он
приходит
и
бьёт
мне
в
спину.
Enginn
getur
gert
neitt
er
með
marga
í
taki
Никто
ничего
не
может
сделать,
он
со
многими
в
сговоре.
Margir
enda
bara
með
því
að
hoppa
fram
af
þaki
Многие
просто
заканчивают
тем,
что
прыгают
с
крыши.
Færð
snap
frá
gellu
sem
þú
fýlar
Получаю
снэп
от
девчонки,
которая
тебе
нравится,
Seenar
það
þorir
ekki
að
díla
Просматриваешь,
но
не
решаешься
ответить.
Við
það
ef
hún
skyldi
ekki
líða
Боишься,
что
она
вдруг
не
ответит
взаимностью,
Eins
og
þér
líður
vegginn
mig
langar
að
kýla
Как
и
ты
сам,
мне
хочется
бить
кулаком
в
стену.
Gellan
er
fín
hún
klæðist
ekki
fila
Девчонка
классная,
она
не
одевается
в
секонд-хенде,
En
þú
þorir
ekki
að
segja
neitt
ert
að
feara
Но
ты
ничего
не
можешь
сказать,
просто
боишься.
Hélt
ég
gæti
látið
þetta
fara
Думал,
я
смогу
отпустить
это,
Kemur
uppúr
þurru
af
því
bara
Но
это
всплывает
просто
так,
Hlustar
ekki
á
mig
þegar
ég
svara
Ты
не
слушаешь
меня,
когда
я
отвечаю,
Fullt
af
fólki
nú
byrjað
að
stara
Полно
людей,
теперь
все
начали
пялиться.
Veit
ekki
hvort
ég
geti
dílað
við
fokkin
fame
Не
знаю,
смогу
ли
я
справиться
с
чёртовой
славой,
Ef
ég
skyldi
ehvtímann
gera
gott
lag
damn
Если
я
когда-нибудь
сделаю
хороший
трек,
чёрт
возьми.
Er
þegar
suicidal,
myndi
díla
djöfulinn
Уже
сейчас
суицидален,
заключил
бы
сделку
с
дьяволом,
Til
að
komast
þangað
upp
marh
þetta
er
búið,
game
Чтобы
добраться
туда,
много...
это
конец,
игра.
Feika
ekki
neitt
er
að
gera
mitt
fokkin
lane
Не
притворяюсь,
делаю
свой
чёртов
путь,
Eftir
nokkur
ár
munu
allir
vilja
vera
same
Через
несколько
лет
все
захотят
быть
вместе,
En
er
þetta
traust
á
ég
að
þrífa
af
mér
glottið
Но
хватит
ли
у
меня
сил
стереть
с
лица
эту
ухмылку,
Þegar
mér
líður
vel
er
sjálfstraustið
brotið
Когда
мне
хорошо,
моя
уверенность
в
себе
сломлена.
Hélt
ég
gæti
látið
þetta
fara
Думал,
я
смогу
отпустить
это,
Kemur
uppúr
þurru
af
því
bara
Но
это
всплывает
просто
так,
Hlustar
ekki
á
mig
þegar
ég
svara
Ты
не
слушаешь
меня,
когда
я
отвечаю,
Fullt
af
fólki
nú
byrjað
að
stara
Полно
людей,
теперь
все
начали
пялиться.
Klæðist
hm
ekki
balenciaga
Одеваюсь
в
H&M,
а
не
в
Balenciaga,
Hvert
sem
ég
fer
þá
er
fólk
að
tala
Куда
бы
я
ни
пошёл,
люди
говорят.
Hélt
ég
gæti
látið
þetta
fara
Думал,
я
смогу
отпустить
это,
Kemur
uppúr
þurru
af
því
bara
Но
это
всплывает
просто
так,
Hlustar
ekki
á
mig
þegar
ég
svara
Ты
не
слушаешь
меня,
когда
я
отвечаю,
Fullt
af
fólki
nú
byrjað
að
stara
Полно
людей,
теперь
все
начали
пялиться.
Veit
ekki
hvernig
ég
á
að
láta
Не
знаю,
как
мне
быть,
Flestir
gefast
upp
og
byrja
að
gráta
Большинство
сдаётся
и
начинает
плакать.
Stundum
er
ég
alveg
við
að
tárast
Иногда
я
почти
плачу,
Brotna
í
sundur
orkan
klárast
Разбиваюсь
на
куски,
энергия
заканчивается.
Fokkast
allt
upp
eyðilegst
allt
Всё
рушится,
всё
разрушается,
Með
opin
sárin
og
mér
er
kalt
С
открытыми
ранами,
и
мне
холодно.
Nenni
stundum
ekki
að
vakna
Иногда
не
хочу
просыпаться,
Lifi
fyrir
það
sem
ég
mun
sakna
Живу
ради
того,
по
чему
буду
скучать.
Fer
að
sofa
á
kvöldin
ekki
langandi
að
vakna
Ложусь
спать
по
вечерам,
не
желая
просыпаться,
Ef
ég
myndi
fara
núna
hverja
myndi
ég
sakna
Если
бы
я
ушёл
сейчас,
по
кому
бы
я
скучал?
Er
eitthvað
sem
ég
er
ekki
að
fatta
Есть
ли
что-то,
чего
я
не
понимаю?
Ef
svo
er
segðu,
í
það
ég
ætla
að
detta
Если
да,
то
скажи
мне,
я
готов
упасть.
Alltof
ungur
til
að
taka
xanax,
gras
eða
kvíðalyf
Слишком
молод,
чтобы
принимать
ксанакс,
траву
или
транквилизаторы,
Má
ég
fá
mér
vodka
klaka
í
glas
er
að
drífa
mig
Можно
мне
водки
со
льдом
в
стакан?
Я
спешу.
Horfi
á
texta
mína
sé
krass,
skillið
dvínandi
Смотрю
на
свои
тексты,
вижу
резкость,
смысл
ускользает,
Til
að
fela
hvað
mér
líður
illa
er
ég
alltaf
grínandi
Чтобы
скрыть,
как
мне
плохо,
я
всё
время
шучу.
Mun
ég
enda
með
verðlauna
hlotið
Закончу
ли
я
с
наградой
в
руках,
Peninga
stacks
fyrir
allt
krotið
Пачками
денег
за
все
эти
каракули?
Taka
yfir
númer
eitt
spottið
Займу
первое
место,
Hvað
sem
er
til
að
líma
fyrir
brotið
Всё,
что
угодно,
чтобы
залечить
сломанное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friðbert Friðbertsson
Album
Brotið
date of release
10-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.