Lyrics and translation Fricky feat. Ozzy, Leslie Tay & Blizzy - Hon Få Mig - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hon Få Mig - Remix
Она меня заводит - Ремикс
Ge-ge-ge
mig
Да-да-дай
мне
Vi
kan
ta
det
långsamt,
bara
vi
gör
rätt
val
Мы
можем
не
торопиться,
главное
сделать
правильный
выбор
Kom
igen
nu,
du
vet
vad
Давай
же,
ты
знаешь
что
Om
du
tvekar
på
mig
är
det
en
sak
Если
ты
сомневаешься
во
мне,
это
одно
Men
om
du
inte
vet
så
vet
jag
Но
если
ты
не
знаешь,
то
я
знаю
Vi
gör
våra
misstag
Мы
совершаем
ошибки
Älskling
ändå
så
var
du
kvar
Любимая,
ты
всё
равно
осталась
Alltså
har
vi
nåt
som
är
bra
Значит,
у
нас
есть
что-то
хорошее
Baby
jag
ser
nu
vad
vi
kan
va
Детка,
я
вижу,
кем
мы
можем
быть
Hela
tiden
jag
tittar
på
det
där
Всё
время
смотрю
на
это
Jag
vill
va
närmare
än
vad
jag
är
Хочу
быть
ближе,
чем
сейчас
Jag
vill
inte
sakna
dig,
vill
ha
dig
här
Не
хочу
скучать
по
тебе,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Jag
kan
se
nåt
större
babe,
det
är
du
värd
Я
вижу
нечто
большее,
детка,
ты
этого
достойна
Så
när
du
kallar
på
mig
lovar
jag
att
svara
på
dig,
du
går
aldrig
utan
mig
Так
что,
когда
ты
зовёшь
меня,
обещаю
ответить,
ты
никогда
не
будешь
одна
Så
när
du
kallar
på
mig
lovar
jag
att
svara
på
dig,
du
går
aldrig
utan
mig
Так
что,
когда
ты
зовёшь
меня,
обещаю
ответить,
ты
никогда
не
будешь
одна
Hon
få
mig
(yeah)
Она
меня
заводит
(да)
Hon
får
allt
ihop
Она
всё
понимает
Hon
få
mig
Она
меня
заводит
Göra
sånt
där
som
jag
aldrig
trott
Делать
то,
что
я
никогда
не
думал
Hon
få
mig
o
komma
i
sängen
Она
заставляет
меня
приходить
в
постель
Hon
få
mig
o
fatta
poängen
Она
помогает
мне
понять
суть
Ja,
hon
få
mig
(yeah)
Да,
она
меня
заводит
(да)
Har
ingen
annan
gjort
Никто
другой
так
не
делал
Om
jag
kunde
skulle
skänk
dig
en
målning
Если
бы
я
мог,
я
бы
подарил
тебе
картину
Ditt
ljus
skrämt
iväg
mina
demoner
Твой
свет
отпугнул
моих
демонов
Afrodite,
shawty
är
min
klippa
Афродита,
детка,
моя
скала
Älskar
när
hon
slittar
som
en
strippa
(yeah)
Люблю,
когда
ты
раздеваешься
как
стриптизёрша
(да)
Fuckin'
Vida
Guerra
Чёртова
Вида
Герра
Hon
få
mig
söndagsturnéra
på
en
fredag
Она
заставляет
меня
устраивать
воскресные
тусовки
в
пятницу
Hon
få
mig
Она
меня
заводит
Så
länge
mammi
serverar,
denna
benim
motiverad
Пока
мамочка
подаёт,
я
мотивирован
Du
få
mig
flyga
i
min
säng
Ты
заставляешь
меня
летать
в
постели
Får
mig
att
tänka
stort,
hus,
barn
vid
en
äng
Заставляешь
меня
думать
о
великом:
дом,
дети
у
луга
När
jag
är
med
dig,
Steph
Curry
får
poäng
Когда
я
с
тобой,
Стеф
Карри
набирает
очки
Du
är
så
magic
gör
mig
beng,
beng,
beng
Ты
такая
волшебная,
делаешь
меня
"бэнг,
бэнг,
бэнг"
Bae
du
ser
ut
i
min
T-shirt
(on-fleek)
Детка,
ты
выглядишь
в
моей
футболке
(шикарно)
Hon
kan
laga,
men
ändå
street
Она
умеет
готовить,
но
всё
равно
уличная
Är
inte
sugen
på
nån
annan
än
dig
Не
хочу
никого,
кроме
тебя
Du
vill
inte
ha
nån
annan
än
mig,
nej
Ты
не
хочешь
никого,
кроме
меня,
нет
Folk
vill
öga
sönder
och
de
stirrar
Люди
хотят
всё
разглядеть
и
пялятся
Du
är
min
Bonnie,
du
är
med
och
jagar
millar
Ты
моя
Бонни,
ты
со
мной
гоняешься
за
миллионами
Stad
efter
stad,
du
vill
alltid
se
mig
vinna
Город
за
городом,
ты
всегда
хочешь
видеть
меня
победителем
Bakom
varje
shuno,
(hon
få
mig)
finns
en
kvinna
За
каждым
крутым
парнем
(она
меня
заводит)
стоит
женщина
Hon
få
mig
(yeah)
Она
меня
заводит
(да)
Hon
får
allt
ihop
Она
всё
понимает
Hon
få
mig
Она
меня
заводит
Göra
sånt
där
som
jag
aldrig
trott
Делать
то,
что
я
никогда
не
думал
Hon
få
mig
o
komma
i
sängen
Она
заставляет
меня
приходить
в
постель
Hon
få
mig
o
fatta
poängen
Она
помогает
мне
понять
суть
Ja,
hon
få
mig
(yeah)
Да,
она
меня
заводит
(да)
De
har
ingen
annan
gjort
Никто
другой
так
не
делал
Min
värld,
innan
jag
var
kär
Мой
мир,
до
того
как
я
влюбился
Ingen
Fricky
fanns
där
Никакого
Fricky
там
не
было
Jag
va
bara
tom,
fan,
uppe
i
mig
själv
Я
был
просто
пустой,
чёрт,
поглощённый
собой
Ye-ye-yeah,
nu
jag
tänkt
på
att
det
har
vart
tuff
times,
yeah
Да-да-да,
теперь
я
думаю
о
том,
что
были
тяжёлые
времена,
да
Ut
med
vår
loveline,
yeah
С
нашей
линией
любви,
да
Men
vi
såg
det
som
en
love-sign,
oh
Но
мы
видели
в
этом
знак
любви,
о
Nu
vi
lever
på
en
love
isle
Теперь
мы
живём
на
острове
любви
Ded
varann
ye-yeah
Друг
с
другом,
да-да
Nuförtiden
Frick
lär
Теперь
Fricky
учится
Nu
hon
få
mig
helt
klar,
helt
ärl
Теперь
она
делает
меня
полностью
ясным,
честно
говоря
Ingen
mer
babe,
kan
du,
kan
du
kom
lära
mig
Никто
больше,
детка,
можешь
ли
ты,
можешь
ли
ты
прийти
и
научить
меня
Jag
vill
bara
ha
dig
här
nära
mig
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Och
nu
hon
i
mitt
liv
som
FIFA
И
теперь
она
в
моей
жизни,
как
FIFA
Det
fick
jag
höra
av
the
great
ones
Об
этом
я
услышал
от
великих
Tog
tid,
kom
fram,
nu
hon
freak
fine
Потребовалось
время,
добрался,
теперь
она
чертовски
хороша
Kommer
till
dig
på
en
zip-line
Приеду
к
тебе
по
зиплайну
Hon
få
mig
(yeah)
Она
меня
заводит
(да)
Hon
får
allt
ihop
Она
всё
понимает
Hon
få
mig
Она
меня
заводит
Göra
sånt
där
som
jag
aldrig
trott
Делать
то,
что
я
никогда
не
думал
Hon
få
mig
o
komma
i
sängen
Она
заставляет
меня
приходить
в
постель
Hon
få
mig
o
fatta
poängen
Она
помогает
мне
понять
суть
Ja,
hon
få
mig
(yeah)
Да,
она
меня
заводит
(да)
Har
ingen
annan
gjort
Никто
другой
так
не
делал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): academics
Attention! Feel free to leave feedback.