Lyrics and translation Frida - Hon fick som hon ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hon fick som hon ville
Она получила то, что хотела
"Den
tredje
november"
"Третье
ноября"
Så
började
brevet
som
jag
fann
i
förrgår
Так
начиналось
письмо,
которое
я
нашла
позавчера
Ska
det
växa,
som
jag
anat
Неужели
это
перерастет,
как
я
и
предчувствовала,
Till
en
välbekant
mardröm,
en
förtvivlan
omsluter
mig
В
знакомый
кошмар,
отчаяние
охватывает
меня
För
hon
fick
som
hon
ville
Ведь
ты
получил
то,
что
хотел
Oktober,
så
plötslig
och
kylig
Октябрь,
такой
внезапный
и
холодный
Då
frosten
just
besegrat
natten
Когда
мороз
только
победил
ночь
Kanske
var
det
promenaden
Возможно,
это
была
прогулка
Vid
havet
i
obarmhärtig
storm
som
samlade
mig
У
моря
в
безжалостный
шторм,
которая
собрала
меня
Stärkte
mig,
närde
mig
Укрепила
меня,
питала
меня
Men
hon
fick
som
hon
ville
Но
ты
получил
то,
что
хотел
Ser
jag
dig
i
närheten
av
den
kvinnan
igen
Если
я
увижу
тебя
рядом
с
этой
женщиной
еще
раз
Kan
jag
försäkra
dig,
aldrig
mer
Могу
тебя
заверить,
больше
никогда
Då
har
du
fått
se
det
sista
av
mig
Тогда
ты
видел
меня
в
последний
раз
Jag
står
för
varenda
ord
Я
отвечаю
за
каждое
слово
Det
är
allt
jag
vill
ha
sagt
Это
все,
что
я
хотела
сказать
Jag
kunde
va
trogen
den
tanken
Я
могла
бы
быть
верна
этой
мысли
Att
vi
är
skapta
för
varandra
Что
мы
созданы
друг
для
друга
Men
jag
vaknar
i
en
tomhet
Но
я
просыпаюсь
в
пустоте
Ibland
lika
kall
som
blå
novemberdag
utanför
Иногда
такой
же
холодной,
как
ноябрьский
день
за
окном
Tycker
du
att
det
är
bra?
Ты
считаешь,
что
это
хорошо?
Fick
du
som
du
ville?
Ты
получил
то,
что
хотел?
Ser
jag
dig
i
närheten
av
den
kvinnan
igen
Если
я
увижу
тебя
рядом
с
этой
женщиной
еще
раз
Kan
jag
försäkra
dig,
aldrig
mer
Могу
тебя
заверить,
больше
никогда
Då
har
du
fått
se
det
sista
av
mig
Тогда
ты
видел
меня
в
последний
раз
Jag
står
för
varenda
ord
Я
отвечаю
за
каждое
слово
Det
är
allt
jag
vill
ha
sagt
Это
все,
что
я
хотела
сказать
Varför
se
så
sårad
ut?
Почему
ты
выглядишь
таким
раненым?
Kanske
du
inte
alls
räknat
med
Возможно,
ты
совсем
не
рассчитывал
Att
se
mig
ta
ett
tufft
beslut
Увидеть,
как
я
принимаю
жесткое
решение
Även
om
allt
kommer
ut,
för
mig
är
det
slut
Даже
если
все
раскроется,
для
меня
это
конец
En
början
igen
på
något
nytt
Начало
чего-то
нового
Med
eller
utan
dig
С
тобой
или
без
тебя
Ser
jag
dig
i
närheten
av
den
kvinnan
igen
Если
я
увижу
тебя
рядом
с
этой
женщиной
еще
раз
Kan
jag
försäkra
dig,
aldrig
mer
Могу
тебя
заверить,
больше
никогда
Då
har
du
fått
se
det
sista
av
mig
Тогда
ты
видел
меня
в
последний
раз
Jag
står
för
varenda
ord
Я
отвечаю
за
каждое
слово
Det
är
allt
jag
vill
ha
sagt
Это
все,
что
я
хотела
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Glenmark
Attention! Feel free to leave feedback.