Frida - Lugna vatten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frida - Lugna vatten




Det var med honung i sin mun
Это было с медом во рту.
Och dofterna av sol
И HB солнца.
Han reste sig mot vindarna
Он поднялся к ветрам.
Och med kraften i hans blick
И с силой его взгляда ...
Med hettan i hans hud
С жаром в его коже.
Kom rodnaden om kinderna
Приди, румянец на щеках.
Han fick sommaren
У него было лето.
Att flyta i min hand
Плыву в моей руке.
Som lugna vatten
Как спокойные воды.
Lugna vatten
Спокойные воды.
Som lugna vatten i mig
Как спокойная вода во мне.
Jag sög in havets salta luft
Я высосала морской соленый воздух.
En fuktig andedräkt
Влажное дыхание.
Som krusade hans mörka hår
Кто завил его темные волосы?
Drack av junis varma våg
Выпил теплой волны Джуни.
Och njöt i fulla drag
И наслаждался полной отдачей.
Han skänkte mig ett lyckligt år
Он подарил мне счастливый год.
Det kom vackert,
Это было прекрасно.
Det kom självklart,
Оно пришло, конечно.
Det kom rent
Все было чисто.
Som lugna vatten
Как спокойные воды.
Lugna vatten
Спокойные воды.
Som lugna vatten i mig
Как спокойная вода во мне.
Säkert var vi för naiva
Конечно, мы были слишком наивны.
Lika unga båda två
Так же молоды вы оба.
Och sinnligt gav vi efter för varann
И разумно мы уступили друг другу.
Men vi kände kanske mättnad
Но, возможно, мы чувствовали сытость.
Och jad tror att det var
И Джед думает, что это было тогда.
Som dofterna
Как HB.
Och honungen försvann
И мед исчез.
Om han en dag gick genom byn
Если однажды он пройдет через деревню ...
Och såg nån
И увидел кого-то.
En bekant
Знакомый.
Det kanske var en gammal vän
Может, это был старый друг.
Skulle han gått förbi mig
Прошел бы он мимо меня?
Eller sakta vänt sig om
Или медленно обернулся.
Och minnas alltihop igen
И вспомни все это снова.
Får han sommaren
Он получает лето.
Att flyta i mig än
Плыть во мне еще ...
Som lugna vatten
Как спокойные воды.
Lugna vatten
Спокойные воды.
Som lugna vatten i mig
Как спокойная вода во мне.
Kom lugna vatten
Приходи, спокойная вода.
Lugna vatten
Спокойные воды.
Kom lugna vatten i mig
Приходи, успокой меня.





Writer(s): LEIF BRUNO LARSON, GLENMARK ANDERS GERT


Attention! Feel free to leave feedback.