Frida - Sovrum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Frida - Sovrum




Sovrum
Спальня
Jag kan va' ditt sovrum
Я могу быть твоей спальней,
Ge dig vila ända fram till gryningen
Дать тебе отдых до самого рассвета.
Vaken när du drömmer
Бодрствовать, пока ты мечтаешь
Om din kvinna
О своей женщине,
Hon som var ditt liv
Той, что была твоей жизнью,
Din älskade och bästa vän
Твоей любимой и лучшей подругой.
Jag kan vara älvan
Я могу быть феей,
Se mig sväva över sommarängarna
Парить над летними лугами.
Men om jag får välja
Но если бы я могла выбирать,
Vill jag helst va' kvinnan i ditt liv
Я бы предпочла быть женщиной твоей жизни,
Din älskade och bästa vän
Твоей любимой и лучшей подругой.
Jag vill förföra dig med allt jag har
Я хочу соблазнить тебя всем, что у меня есть,
Beredd att ge det sista jag har kvar
Готова отдать последнее, что у меня осталось.
Jag vet att kärlek sover i din säng
Я знаю, что любовь спит в твоей постели.
Vad skulle hända
Что бы случилось,
Om jag kunde väcka den
Если бы я смогла разбудить ее?
Låt mig försöka
Позволь мне попробовать,
Försöka
Попробовать.
Jag kan va' ditt sovrum
Я могу быть твоей спальней,
Ge dig vila ända fram till gryningen
Дать тебе отдых до самого рассвета.
Vaken när du drömmer
Бодрствовать, пока ты мечтаешь
Om din kvinna
О своей женщине,
Hon som var ditt liv
Той, что была твоей жизнью,
Din älskade och bästa vän
Твоей любимой и лучшей подругой.
Jag kan va' en stjärna
Я могу быть звездой,
Som kan lysa längtande i himlasäng
Сиять тоскующим светом в небесной постели.
Men jag lyser ändå bäst jorden
Но я все же ярче сияю на земле,
Lyser allra mest om det är du som tänder
Сияю ярче всего, если ты меня зажигаешь.
Om jag är ditt sovrum
Если я твоя спальня,
Är jag ändå starkast
То я все же сильнее всего
Ibland skuggorna
Среди теней.
Tåligt ska jag vänta
Терпеливо буду ждать,
Fantisera
Фантазировать.
Nångång ska du bjuda mig
Когда-нибудь ты пригласишь меня
Att komma allra närmast dig
Приблизиться к тебе,
Längst in i ditt sovrum
В самую глубину твоей спальни.
Just jag, din allra bästa vän
Именно я, твоя лучшая подруга.





Writer(s): anders glenmark


Attention! Feel free to leave feedback.