Lyrics and translation Frida Amundsen - Echo Of Me
Can't
you
see
how
much
I've
changed
Разве
ты
не
видишь,
как
сильно
я
изменился
Hardly
any
part
of
me
remains
От
меня
почти
ничего
не
осталось
So
you
and
I
could
be
the
same
Так
что
мы
с
тобой
могли
бы
быть
одинаковыми
I
tried
to
be
the
way
you
are
Я
старался
быть
таким,
какой
ты
есть
But
all
that
I've
achieved
so
far
Но
все,
чего
я
достиг
на
данный
момент
Is
driving
us
apart
Это
разлучает
нас
But
I
won't
be
your
mirror
Но
я
не
буду
твоим
зеркалом
I
can't
keep
doing
what
I
do
Я
не
могу
продолжать
делать
то,
что
делаю
I
could
turn
myself
into
you
Я
мог
бы
превратиться
в
тебя
Who
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был
Is
an
echo
of
me
Это
отголосок
меня
If
I
keep
losing
what
I've
got
Если
я
продолжу
терять
то,
что
у
меня
есть
I'm
becoming
into
someone
I'm
not
Я
превращаюсь
в
кого-то,
кем
я
не
являюсь.
All
you
love,
don't
you
see
Все,
что
ты
любишь,
разве
ты
не
видишь
Is
an
echo
of
me
Это
отголосок
меня
I
can't
be
you;
I
won't
pretend
Я
не
могу
быть
тобой;
я
не
буду
притворяться
I
don't
know
why
you
don't
comprehend
Я
не
знаю,
почему
ты
не
понимаешь
You
wouldn't
want
me
in
the
end
В
конце
концов,
ты
бы
меня
не
захотел
I
never
gave
a
guarantee
Я
никогда
не
давал
гарантий
I'd
adjust
'til
I
could
barely
breathe
Я
привыкал
к
этому
до
тех
пор,
пока
едва
мог
дышать
I
can't
be
all
the
things
you
need
Я
не
могу
быть
всем
тем,
что
тебе
нужно.
'Cause
I'm
not
your
mirror
Потому
что
я
не
твое
зеркало
I
can't
keep
doing
what
I
do
Я
не
могу
продолжать
делать
то,
что
делаю
Bleaching
out
myself
til
I'm
you
Обесцвечиваю
себя,
пока
не
стану
тобой
Who
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был
Is
an
echo
of
me
Это
отголосок
меня
If
I
keep
losing
what
I've
got
Если
я
продолжу
терять
то,
что
у
меня
есть
Turning
into
someone
I'm
not
Превращаюсь
в
кого-то,
кем
я
не
являюсь
All
you
love,
don't
you
see
Все,
что
ты
любишь,
разве
ты
не
видишь
Is
an
echo
of
me
Это
отголосок
меня
You
stole
my
heart
Ты
украл
мое
сердце
And
so
much
of
me
И
так
много
от
меня
Now
I
am
only
half
Теперь
я
только
наполовину
Of
what
it
takes
to
feel
complete
О
том,
что
нужно,
чтобы
чувствовать
себя
завершенным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Walker, Frida Amundsen, Martin Sjoelie, Tommy Kristiansen
Attention! Feel free to leave feedback.