Lyrics and translation Frida Amundsen - Told You So
I
know
exactly
what
you're
thinking
Я
прекрасно
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
Tryna
hide
away
your
cracks
Ты
пытаешься
скрыть
свои
трещины.
I
know
what
it's
like
in
your
world
Я
знаю,
каково
это
— жить
в
твоем
мире,
I
know
that
place
is
wrecked
Я
знаю,
что
это
место
— руины.
You
always
have
to
make
an
entrance
Ты
всегда
стараешься
эффектно
появиться,
A
cross
demon
of
some
kind
Как
какой-то
демон-искуситель.
Then
you're
heading
for
the
nearest
exit
А
потом
ищешь
ближайший
выход,
Easiest
way
out
Самый
простой
путь
наружу.
You
don't
know
who
you
are
do
you?
Ты
же
сам
не
знаешь,
кто
ты,
да?
I
don't
want
to
know
А
я
и
знать
не
хочу.
You
don't
care
what
you
are
do
you?
Тебе
все
равно,
кто
ты,
правда?
Could've
told
you
so
Говорила
же
тебе.
You
don't
know
who
you
are
do
you?
Ты
же
сам
не
знаешь,
кто
ты,
да?
I
don't
want
to
know
(know
know
know)
А
я
и
знать
не
хочу
(хочу,
хочу,
хочу).
No
one
gets
what
they
want
do
they?
Никто
не
получает
того,
чего
хочет,
да?
Could've
told
you
so
Говорила
же
тебе.
You
look
a
little
bit
like
Elvis
Ты
немного
похож
на
Элвиса
With
that
crooked
smile
of
yours
С
этой
твоей
кривоватой
улыбкой.
World
weary,
jaded,
like
you've
seen
it
all
before
Уставший
от
мира,
пресытившийся,
будто
видел
все
это
раньше.
Once
I
thought
you
needed
saving
Когда-то
я
думала,
что
тебя
нужно
спасать.
Ain't
it
funny
how
things
change
Забавно,
как
все
меняется,
не
правда
ли?
You
forget
why
you
want
to
remember
Ты
забываешь,
почему
хочешь
помнить,
And
you
remember
why
you
want
to
forget
И
вспоминаешь
то,
что
хотел
бы
забыть.
You
don't
know
who
you
are
do
you?
Ты
же
сам
не
знаешь,
кто
ты,
да?
I
don't
want
to
know
А
я
и
знать
не
хочу.
You
don't
get
what
you
want
to
you?
Ты
не
получаешь
того,
чего
хочешь,
ведь
так?
Could've
told
you
so
Говорила
же
тебе.
You
don't
know
who
you
are
do
you?
Ты
же
сам
не
знаешь,
кто
ты,
да?
I
don't
want
to
know(know
know
know)
А
я
и
знать
не
хочу
(хочу,
хочу,
хочу).
No
one
gets
what
they
want
do
they?
Никто
не
получает
того,
чего
хочет,
да?
Could've
told
you
so
Говорила
же
тебе.
All
you've
done
may
be
forgiven
Все,
что
ты
сделал,
может
быть
прощено
In
the
silence
we
keep
holding
on
В
тишине,
которую
мы
храним.
Aaaall
we
want
is
to
be
part
of
something
bigger
Все,
чего
мы
хотим
— это
быть
частью
чего-то
большего.
All
we
want
Все,
чего
мы
хотим.
We
don't
know
who
we
are
do
we?
Мы
не
знаем,
кто
мы,
не
так
ли?
We
don't
want
to
know
Мы
не
хотим
знать.
No
one
gets
what
they
want
do
they?
Никто
не
получает
того,
чего
хочет,
да?
Could've
told
you
so
Говорила
же
тебе.
We
don't
know
who
we
are
do
we?
Мы
не
знаем,
кто
мы,
не
так
ли?
Do
we
really
want
to
know?
А
правда
ли
мы
хотим
знать?
No
one
gets
what
they
want
do
they?
Никто
не
получает
того,
чего
хочет,
да?
Could've
told
you
so
Говорила
же
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frida Waage Amundsen, Joakim Berg
Attention! Feel free to leave feedback.