Lyrics and translation Frida Amundsen - Told You So
I
know
exactly
what
you're
thinking
Я
точно
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Tryna
hide
away
your
cracks
Пытаешься
спрятать
свои
трещины
I
know
what
it's
like
in
your
world
Я
знаю,
каково
это
в
твоем
мире
I
know
that
place
is
wrecked
Я
знаю,
что
это
место
разрушено
You
always
have
to
make
an
entrance
Вы
всегда
должны
сделать
вход
A
cross
demon
of
some
kind
Какой-то
злой
демон
Then
you're
heading
for
the
nearest
exit
Тогда
вы
направляетесь
к
ближайшему
выходу
Easiest
way
out
Самый
простой
выход
You
don't
know
who
you
are
do
you?
Ты
не
знаешь,
кто
ты
такой,
не
так
ли?
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать
You
don't
care
what
you
are
do
you?
Тебе
все
равно,
кто
ты
такой,
не
так
ли?
Could've
told
you
so
Мог
бы
тебе
так
и
сказать
You
don't
know
who
you
are
do
you?
Ты
не
знаешь,
кто
ты
такой,
не
так
ли?
I
don't
want
to
know
(know
know
know)
Я
не
хочу
знать
(знать,
знать,
знать)
No
one
gets
what
they
want
do
they?
Никто
не
получает
того,
чего
хочет,
не
так
ли?
Could've
told
you
so
Мог
бы
тебе
так
и
сказать
You
look
a
little
bit
like
Elvis
Ты
немного
похож
на
Элвиса
With
that
crooked
smile
of
yours
С
этой
твоей
кривой
улыбкой
World
weary,
jaded,
like
you've
seen
it
all
before
Мир
устал,
пресыщен,
как
будто
ты
все
это
уже
видел
раньше
Once
I
thought
you
needed
saving
Когда-то
я
думал,
что
тебя
нужно
спасать
Ain't
it
funny
how
things
change
Разве
не
забавно,
как
все
меняется
You
forget
why
you
want
to
remember
Ты
забываешь,
почему
хочешь
помнить
And
you
remember
why
you
want
to
forget
И
ты
помнишь,
почему
хочешь
забыть
You
don't
know
who
you
are
do
you?
Ты
не
знаешь,
кто
ты
такой,
не
так
ли?
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать
You
don't
get
what
you
want
to
you?
Ты
не
получаешь
того,
чего
хочешь?
Could've
told
you
so
Мог
бы
тебе
так
и
сказать
You
don't
know
who
you
are
do
you?
Ты
не
знаешь,
кто
ты
такой,
не
так
ли?
I
don't
want
to
know(know
know
know)
Я
не
хочу
знать
(знать,
знать,
знать)
No
one
gets
what
they
want
do
they?
Никто
не
получает
того,
чего
хочет,
не
так
ли?
Could've
told
you
so
Мог
бы
тебе
так
и
сказать
All
you've
done
may
be
forgiven
Все,
что
ты
сделал,
может
быть
прощено
In
the
silence
we
keep
holding
on
В
тишине
мы
продолжаем
держаться
Aaaall
we
want
is
to
be
part
of
something
bigger
Все,
чего
мы
хотим,
- это
быть
частью
чего-то
большего
All
we
want
Все,
чего
мы
хотим
We
don't
know
who
we
are
do
we?
Мы
не
знаем,
кто
мы
такие,
не
так
ли?
We
don't
want
to
know
Мы
не
хотим
знать
No
one
gets
what
they
want
do
they?
Никто
не
получает
того,
чего
хочет,
не
так
ли?
Could've
told
you
so
Мог
бы
тебе
так
и
сказать
We
don't
know
who
we
are
do
we?
Мы
не
знаем,
кто
мы
такие,
не
так
ли?
Do
we
really
want
to
know?
Действительно
ли
мы
хотим
знать?
No
one
gets
what
they
want
do
they?
Никто
не
получает
того,
чего
хочет,
не
так
ли?
Could've
told
you
so
Мог
бы
тебе
так
и
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frida Waage Amundsen, Joakim Berg
Attention! Feel free to leave feedback.