Lyrics and translation Frida Amundsen - You Are Not Alone
You Are Not Alone
Ты не одинок
When
the
weight
of
the
world
Когда
тяжесть
мира
Is
on
my
mind
and
on
my
shoulder
Ложится
на
мой
разум
и
на
мои
плечи
And
I
can't
seem
to
find
И
я
не
могу
найти
The
peace
I
need
Нужный
мне
покой
When
the
burned
and
battered
ground
Когда
выжженная
и
избитая
земля
Beneath
my
feet
is
getting
colder
У
меня
под
ногами
становится
холоднее
That's
when
you
call
me
close
to
you
Вот
тогда
ты
зовёшь
меня
к
себе
Whenever
darkness
falls
Всякий
раз,
когда
наступает
тьма
And
I
feel
like
I
am
drowning
И
я
чувствую,
что
тону
When
every
breath
of
air
is
hard
to
draw
Когда
каждый
глоток
воздуха
даётся
с
трудом
When
my
heart
feels
like
a
stone
Когда
моё
сердце
как
камень
And
I'm
struggling
on
my
own
И
я
борюсь
в
одиночку
I
turn
around
and
find
my
strenght
in
you
Я
оборачиваюсь
и
нахожу
в
тебе
силы
You
are
one
in
a
million
Ты
один
на
миллион
Everyday
in
the
world
on
your
own
Каждый
день
в
мире
сам
по
себе
When
the
battlefield
is
roaring
with
silence
Когда
на
поле
боя
грохочет
тишина
Just
remember
Просто
помни
When
you
face
the
unknown
Когда
ты
столкнёшься
с
неизвестностью
You're
not
alone
Ты
не
одинок
Your
light
of
love
surrounded
me
Твой
свет
любви
окружал
меня
Even
in
my
darkest
hour
Даже
в
мой
самый
тёмный
час
Your
strength
was
like
a
tower
tall
and
true
Твоя
сила
была
как
башня,
высокая
и
нерушимая
The
sacrifice
you
made
Жертва,
которую
ты
принёс
The
price
you
paid
to
see
me
through
Цена,
которую
ты
заплатил,
чтобы
увидеть
меня
насквозь
I
owe
the
better
part
of
me
to
you
Я
обязана
тебе
лучшей
частью
себя
You
are
one
in
a
million
Ты
один
на
миллион
Everyday
in
the
world
on
your
own
Каждый
день
в
мире
сам
по
себе
When
the
battlefield
is
roaring
with
silence
Когда
на
поле
боя
грохочет
тишина
Just
remember
Просто
помни
When
you
face
the
unknown
Когда
ты
столкнёшься
с
неизвестностью
You're
not
alone
Ты
не
одинок
You're
not
alone
Ты
не
одинок
We
are
one
in
a
million
Мы
одни
на
миллион
Fighting
battles
everyday
on
your
own
Каждый
день
сражаемся
в
одиночку
When
the
battlefield
is
roaring
with
silence
Когда
на
поле
боя
грохочет
тишина
But
all
that
you
hear
is
silence
Но
всё,
что
ты
слышишь,
это
тишина
Just
remember
Просто
помни
When
you
face
the
unknown
Когда
ты
столкнёшься
с
неизвестностью
You're
not
alone
Ты
не
одинок
You're
not
alone
Ты
не
одинок
You're
not
alone
Ты
не
одинок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yngve Olav Hoyland, Lars Kare Hustoft, Gregory Charles Vilfranc
Attention! Feel free to leave feedback.