Frida Boccara - Berceuse Pour Luciana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frida Boccara - Berceuse Pour Luciana




Berceuse Pour Luciana
Колыбельная для Лучиано
(Luciana, Luciana)
(Лучиано, Лучиано)
(Je voudrais que ta vie n′ait jamais d'hiver.)
хотела бы, чтобы в твоей жизни никогда не было зимы.)
Oh, toi, la source de mon coeur
О, ты, источник моего сердца,
Un jour comme une fleur
Однажды, как цветок,
Vient avec l′étoile du matin
Пришел с утренней звездой.
Tu es dans la rose
Ты родился в розе
De mon jardin.
Моего сада.
Luciana, Luciana
Лучиано, Лучиано,
Fragile comme une île au creux de la mer.
Хрупкий, как остров в глубине моря.
Luciana, Luciana,
Лучиано, Лучиано,
Je voudrais que ta vie n'ait jamais d'hiver.
Я хотела бы, чтобы в твоей жизни никогда не было зимы.
(Lalalalalalalalalala)
(Лалалалалалалалала)
(Lalalalalalalalalala)
(Лалалалалалалалала)
Un jour, des nuages d′oiseaux
Однажды облака из птиц
Se sont penchés sur l′eau
Склонились над водой,
Et ils ont tant et si bien chanté
И они пели так много и так красиво,
Que ton nom, Luciana, est inventé.
Что твое имя, Лучиано, было придумано.
Luciana, Luciana,
Лучиано, Лучиано,
Fragile comme une île au creux de la mer.
Хрупкий, как остров в глубине моря.
Luciana, Luciana,
Лучиано, Лучиано,
Je voudrais que ta vie n'ait jamais d′hiver.
Я хотела бы, чтобы в твоей жизни никогда не было зимы.
(Lalalalalalalalalala)
(Лалалалалалалалала)
(Lalalalalalalalalala)
(Лалалалалалалалала)
(Lalalalalalalalalala)
(Лалалалалалалалала)
(Lalalalalalalalalala)
(Лалалалалалалалала)





Writer(s): Eddy Marnay, Edmundo Rosa Souto, Paulinho Tapajós


Attention! Feel free to leave feedback.