Lyrics and translation Frida Boccara - Il faut te décider
Il
faut
te
décider,
ma
jolie
bergère,
Тебе
нужно
определиться,
моя
милая
пастушка.,
Je
crois
qu′il
faut
te
décider,
Я
считаю,
что
тебе
нужно
решить,
Roland
veut
t'épouser
et
tu
aimes
Pierre,
Роланд
хочет
жениться
на
тебе,
а
ты
любишь
Пьера,
Je
crois
qu′il
faut
te
décider.
Я
считаю,
что
тебе
нужно
определиться.
Choisis
l'un
ou
l'autre
Выберите
любой
из
них
Si
tu
n′as
pas
envie
de
perdre
par
ta
faute
Если
ты
не
хочешь
проиграть
по
своей
вине
Pierre
et
Roland,
le
dauphin
du
roi
ou
le
berger.
Пьер
и
Роланд,
Дельфин
короля
или
пастух.
Oui,
il
faut
te
décider.
Да,
тебе
нужно
определиться.
Roland
veut
t′épouser
et
tu
aimes
Pierre,
Роланд
хочет
жениться
на
тебе,
а
ты
любишь
Пьера,
Je
crois
qu'il
faut
te
décider.
Я
считаю,
что
тебе
нужно
определиться.
Roland
est
un
berger
et
tu
es
bergère,
Роланд-пастух,
а
ты
пастух,
Un
roi
ne
te
voudra
jamais.
Король
никогда
не
захочет
тебя.
Entre
l′un
qui
t'aime
Между
тем,
кто
любит
тебя
Et
l′autre
qui
ne
t'a
pas
vu
ni
parlé
même,
А
другой,
который
даже
не
видел
тебя
и
не
разговаривал
с
тобой.,
Pierre
ou
Roland,
le
rêve
ou
bien
la
réalité,
Пьер
или
Роланд,
мечта
или
реальность,
Tu
ne
dois
pas
hésiter.
Ты
не
должен
колебаться.
Roland
est
un
berger
et
tu
es
bergère,
Роланд-пастух,
а
ты
пастух,
Alors,
il
faut
aller
danser.
Значит,
надо
идти
танцевать.
Quand
vous
aurez
dansé
une
nuit
entière,
Когда
вы
будете
танцевать
целую
ночь
напролет,
Tu
sauras
bien
te
décider.
Ты
будешь
хорошо
знать
свое
решение.
A
travers
la
ronde,
Через
круг,
Tu
verras
qu′il
vaut
mieux
que
tous
les
rois
du
monde,
Ты
увидишь,
что
он
лучше
всех
королей
мира,
Celui
qui
a
plutôt
des
royaumes
à
te
donner,
Тот,
у
кого
вместо
этого
есть
Царства,
чтобы
дать
тебе,
Une
couronne
à
garder.
Венец
сохранить.
Il
faut
te
décider,
ma
jolie
bergère,
Тебе
нужно
определиться,
моя
милая
пастушка.,
Je
crois
qu'il
faut
te
décider.
Я
считаю,
что
тебе
нужно
определиться.
Roland
veut
t'épouser,
tu
oublieras
Pierre,
Роланд
хочет
жениться
на
тебе,
ты
забудешь
о
Пьере,
L′amour
est
là
pour
décider.
Любовь
здесь,
чтобы
решить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): shelem matatyahu
Attention! Feel free to leave feedback.