Frida Boccara - Les Enfants De Mozart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frida Boccara - Les Enfants De Mozart




Les enfants sont nés pour la musique
Дети рождаются для музыки
Les pianos magiques
Волшебные пианино
Les flûtes enchantées
Зачарованные флейты
Et on leur donne
И мы даем им
Des travaux pratiques
Практические занятия
Des trains électriques
Электрички
Au lieu de les aimer
Вместо того чтобы любить их
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Dirait
Скажет
Les enfants sont faits pour écouter
Дети сделаны, чтобы слушать
Ce que disent les arbres
Что говорят деревья
Ce que pense le temps
Что думает время
Et on leur donne
И мы даем им
Des fleurs en plastique
Пластиковые цветы
Un monde mécanique
Механический мир
Dont le cœur est absent
Чье сердце отсутствует
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Dirait
Скажет
Donnez-leur quelques chevaux sauvages
Дайте им несколько диких лошадей
Lâchés comme des rires au-dessus des nuages
Рассыпались, как смех над облаками
Et vous verrez leurs yeux vous montrer l'avenir
И вы увидите, что их глаза показывают вам будущее
Et vous trouverez dieu au coin de leurs sourires
И вы найдете Бога в углу их улыбки
Les enfants ne s'interrogent pas
Дети не спрашивают
Ils sont la vérité que l'on écoute pas
Они-истина, которую никто не слушает
Ils feraient s'ils conduisaient le bal
Они бы сделали, если бы они ехали на бал
Des villes de cristal
Хрустальные города
Des maisons de soleil
Дома Солнца
Laissons-les faire
Пусть они
Ils sont des musiciens
Они музыканты
Ils sont des magiciens
Они маги
Des faiseurs d'arc-en-ciel
Радужные делатели
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Dirait
Скажет
Vous avez coupé tous les chemins
Вы отрезали все пути
Que d'autres comme moi
Чем другие, как я
Ont ouvert de leurs mains
Открыли из рук
Vos rêves ne sont plus que dans quelques chansons
Ваши мечты не более чем в нескольких песнях
Qui se brisent de froid
Которые ломятся от холода
Sur des murs de béton
На бетонных стенах
Tournez-vous du côté des prophètes
Повернитесь на сторону пророков
Du côté des poètes
На стороне поэтов
Du côté des enfants
На стороне детей
Les enfants sont nés pour la musique
Дети рождаются для музыки
Les pianos magiques
Волшебные пианино
Les jets d'eau du square
Струи воды в сквере
Laissez-les vivre
Пусть живут
Du côté de l'amour
На стороне любви
Et vous aurez un jour
И вы когда-нибудь
Des milliers de mozart
Тысячи Моцарта
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Voilà ce que mozart
Вот что Моцарт
Dirait
Скажет





Writer(s): alain goraguer


Attention! Feel free to leave feedback.