Lyrics and translation Frida Boccara - Les Quatre Chemins De L'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
amoureux
qui
se
tiennent
la
main
Влюбленные,
держащиеся
за
руки
On
les
voit
sur
les
quatre
chemins
Мы
видим
их
на
всех
четырех
путях
Que
l′amour
a
dessiné
pour
eux
Что
любовь
нарисовала
для
них
Comme
un
peintre
des
jours
heureux.
Как
художник
счастливых
дней.
S'ils
ont
choisi
le
premier
semé
de
fleurs
d′été
Если
они
выбрали
первый
посев
летних
цветов
Leur
amour
ne
vivra
pas
plus
loin
Их
любовь
не
будет
жить
дальше
Que
la
rose
au
matin
Что
Роза
утром
Le
deuxième
les
mène
au
pays
Второй
ведет
их
в
страну
Où
le
rêve
se
change
en
folie
Где
мечта
превращается
в
безумие
Le
troisième
est
un
faux
paradis
Третий-ложный
рай
Qui
se
perd
aux
rives
de
l'oubli
Кто
теряется
на
берегах
забвения
Et
s'ils
veulent
s′aimer
pour
demain
И
если
они
хотят
любить
друг
друга
на
завтра
Il
ne
leur
reste
plus
qu′un
chemin
У
них
остался
только
один
путь
C'est
celui
du
jour
et
de
la
nuit
Это
день
и
ночь
Il
faut
bien
aller
là
où
l′amour
est
plus
calme
Нужно
идти
туда,
где
любовь
спокойнее
Simple
jeu
où
le
cur
est
plus
grand
que
les
yeux
Простая
игра,
в
которой
сердце
больше
глаз
Pour
vivre
ensemble
et
vivre
vieux
Чтобы
жить
вместе
и
жить
по-старому
En
s'aimant
chaque
jour
un
peu
mieux
{3x}
Любя
себя
с
каждым
днем
немного
лучше
{3x}
Eternellement
les
amoureux
qui
se
tiennent
la
main
Вечно
влюбленные,
держащиеся
за
руки
On
les
voit
sur
les
quatre
chemins
Мы
видим
их
на
всех
четырех
путях
Que
l′amour
a
dessiné
pour
eux
Что
любовь
нарисовала
для
них
Comme
un
peintre
des
jours
heureux.
Как
художник
счастливых
дней.
S'ils
ont
choisi
le
premier
semé
de
fleurs
d′été
Если
они
выбрали
первый
посев
летних
цветов
Leur
amour
ne
vivra
pas
plus
loin
Их
любовь
не
будет
жить
дальше
Que
la
rose
au
matin
Что
Роза
утром
Le
deuxième
les
mène
au
pays
Второй
ведет
их
в
страну
Où
le
rêve
se
change
en
folie
Где
мечта
превращается
в
безумие
Le
troisième
est
un
faux
paradis
Третий-ложный
рай
Qui
se
perd
aux
rives
de
l'oubli
Кто
теряется
на
берегах
забвения
Et
s'ils
veulent
s′aimer
pour
demain
И
если
они
хотят
любить
друг
друга
на
завтра
Il
ne
leur
reste
plus
qu′un
chemin
У
них
остался
только
один
путь
C'est
celui
du
jour
et
de
la
nuit
Это
день
и
ночь
On
peut
se
tromper
Мы
можем
ошибаться
Prendre
la
route
semée
d′aventures
Отправляйтесь
в
путь,
наполненный
приключениями
Où
l'on
ne
tient
pas
ce
qu′on
se
jure
Где
мы
не
держим
то,
что
клянемся
себе
Où
le
cur
se
brise
contre
un
mur
Где
сердце
разбивается
о
стену
Mais
il
est
toujours
temps
de
changer
Но
всегда
есть
время
измениться
Il
n'est
jamais
trop
tard
pour
changer
Никогда
не
поздно
измениться
Il
n′est
jamais
trop
tard
pour
aimer
Никогда
не
поздно
любить
Eternellement
les
amoureux
qui
se
tiennent
la
main
Вечно
влюбленные,
держащиеся
за
руки
On
les
voit
sur
les
quatre
chemins
Мы
видим
их
на
всех
четырех
путях
Que
l'amour
a
dessiné
pour
eux
Что
любовь
нарисовала
для
них
Ils
se
cherchent
se
trouvent
Они
ищут,
находятся
Toujours
se
perdent
se
retrouvent
Всегда
теряются
находятся
Toujours
ils
traversent
les
nuits
et
les
jours
Всегда
они
переживают
ночи
и
дни
En
suivant
leur
jeunesse
qui
court
Следя
за
своей
бегущей
молодостью
Sur
les
quatre
chemins
de
l'amour.
На
четырех
путях
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Marnay
Attention! Feel free to leave feedback.