Frida Boccara - Ne me quitte pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frida Boccara - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Не покидай меня
Il faut oublier
Надо забыть
Tout peut s'oublier
Все можно забыть
Qui s'enfuit déjà
Который уже убегает
Oublier le temps
Забыть о времени
Des malentendus
Недоразумение
Et le temps perdu
И потерянное время
A savoir comment
А именно как
Oublier ces heures
Забыть эти часы
Qui tuaient parfois
Которые иногда убивали
A coups de pourquoi
А удары почему
Le cœur du bonheur
Сердце счастья
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Moi je t'offrirai
Я подарю тебе
Des perles de pluie
Жемчуг дождя
Venues de pays
Пришедшие из стран
il ne pleut pas
Где не дождь
Je creuserai la terre
Я буду копать землю
Jusqu'après ma mort
До моей смерти
Pour couvrir ton corps
Чтобы прикрыть свое тело
D'or et de lumière
Золото и свет
Je ferai un domaine
Я сделаю имение
l'amour sera roi
Где любовь будет царем
l'amour sera loi
Где любовь будет законом
tu seras reine
Где ты будешь королевой
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je t'inventerai
Я придумаю тебя
Des mots insensés
Бессмысленные слова
Que tu comprendras
Что ты поймешь
Je te parlerai
Я поговорю с тобой.
De ces amants-là
От этих влюбленных
Qui ont vu deux fois
Которые видели дважды
Leurs cœurs s'embraser
Их сердца вспыхивают
Je te raconterai
Я расскажу тебе
L'histoire de ce roi
История этого короля
Mort de n'avoir pas
Смерть не
Pu te rencontrer
Мог встретиться с тобой
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
On a vu souvent
Мы часто видели
Rejaillir le feu
Возродить огонь
D'un ancien volcan
Из древнего вулкана
Qu'on croyait trop vieux
Что считалось слишком старым
Il est paraît-il
Кажется, он
Des terres brûlées
Выжженные земли
Donnant plus de blé
Давая больше пшеницы
Qu'un meilleur avril
Чем лучше апрель
Et quand vient le soir
И когда наступает вечер
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо пылало
Le rouge et le noir
Красный и черный
Ne s'épousent-ils pas
Не женятся ли они
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je ne vais plus pleurer
Я больше не буду плакать.
Je ne vais plus parler
Я больше не буду говорить
Je me cacherai
Я спрячусь там.
A te regarder
Смотреть на тебя
Danser et sourire
Танцы и улыбка
Et à t'écouter
И слушать тебя
Chanter et puis rire
Петь, а потом смеяться
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тень твоей тени
L'ombre de ta main
Тень твоей руки
L'ombre de ton chien
Тень твоей собаки
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas.
Не покидай меня.





Writer(s): JACQUES ROMAIN G BREL


Attention! Feel free to leave feedback.