Lyrics and translation Frida Boccara - Valdemosa
Tel
un
oiseau
posé
sur
toi
Как
птица,
лежащая
на
тебе
Son
regard
agrippant
tes
doigts
Его
взгляд
сжимает
твои
пальцы
Elle
fumait
de
longs
cigares
Она
курила
длинные
сигары
En
pantalon
de
velours
noir
В
черных
бархатных
брюках
Toi
musicien,
elle
romancière
Ты
музыкант,
она
писательница
Vous
étiez
tous
deux
solitaires
Вы
оба
были
одиноки.
Vivant
une
passion
légendaire
Живая
легендарная
страсть
A
Valldemossa
В
Вальдемоссе
A
Valldemossa
В
Вальдемоссе
Valldemossa,
même
si
les
roses
étaient
noires
Вальдемосса,
хотя
розы
были
черными
Valldemossa,
c′était
une
si
belle
histoire
Вальдемосса,
это
была
такая
красивая
история
Entre
la
mer
et
les
montagnes
Между
морем
и
горами
Sous
le
ciel
de
Valldemossa
Под
небом
Вальдемоссы
Valldemossa,
d'une
prison
de
solitude
Вальдемосса,
из
тюрьмы
одиночества
Valldemossa,
tu
as
fait
tes
plus
beaux
préludes
Вальдемосса,
ты
сделал
свои
лучшие
прелюдии
Enchaîné
à
Valldemossa
Прикован
к
Вальдемоссе
Tout
un
hiver
entre
elle
et
toi
Целую
зиму
между
ней
и
тобой
La
pluie
tombait
sur
vos
vacances
Дождь
падал
на
ваш
праздник
Et
ton
coeur,
tout
à
sa
souffrance
И
твое
сердце,
все
его
страдания
Battait
seul
comme
ton
piano
Бил
в
одиночку,
как
твой
рояль
Où
se
perdaient
les
gouttes
d′eau
Где
терялись
капли
воды
Les
domestiques
vous
quittaient
Слуги
покидали
вас.
Comme
on
quitte
une
terre
d'enfer
Как
мы
покидаем
адскую
землю
Les
vagues
arpégeaient
vos
colères
Волны
бродили
по
вашим
гневам
A
Valldemossa
В
Вальдемоссе
A
Valldemossa
В
Вальдемоссе
Valldemossa,
même
si
les
roses
étaient
noires
Вальдемосса,
хотя
розы
были
черными
Valldemossa,
c'était
une
si
belle
histoire
Вальдемосса,
это
была
такая
красивая
история
Entre
la
mer
et
les
montagnes
Между
морем
и
горами
Sous
le
ciel
de
Valldemossa
Под
небом
Вальдемоссы
Valldemossa,
j′arrache
la
clef
à
ma
porte
Вальдемосса,
я
вырываю
ключ
из
своей
двери.
Valldemossa,
le
passé
n′est
pas
lettre
morte
Вальдемосса,
прошлое
не
мертвая
буква
Je
veux
revenir
sur
vos
pas
Я
хочу
вернуть
ваши
Vous
revoir
à
Valldemossa
Увидимся
в
Вальдемоссе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Goussaud, Marc Bonnard
Attention! Feel free to leave feedback.