Frida Sundemo - Nothing Can Hurt Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frida Sundemo - Nothing Can Hurt Me




Noises from the window
Шум из окна.
Flashes from the street
Вспышки с улицы.
Tired in the backseat
Устал на заднем сиденье
And nothing could hurt me
И ничто не могло причинить мне боль.
Surrounded by the talking
Окруженный разговорами
Swallowed by the rain
Поглощенный дождем
Sleeping in the backseat
Спит на заднем сиденье.
I know that nothing could hurt me
Я знаю, что ничто не может причинить мне боль.
It was a long time ago
Это было очень давно.
I'm far away but feel like home
Я далеко, но чувствую себя как дома.
We're all awake in stereo
Мы все проснулись в стерео.
Keeping the moving ground aglow
Удерживая движущуюся землю в сиянии.
And nothing could hurt me
И ничто не могло причинить мне боль.
Yeah, nothing could hurt me
Да, ничто не могло причинить мне боль.
I know that nothing could hurt me
Я знаю, что ничто не может причинить мне боль.
Yeah, nothing could hurt me
Да, ничто не могло причинить мне боль.
I can see you with my eyes shut
Я вижу тебя с закрытыми глазами.
It flickers past me now
Теперь она мелькает мимо меня.
Listen to distant chatter
Прислушайся к отдаленной болтовне.
I know that everything's alright
Я знаю, что все в порядке.
It was a long time ago
Это было очень давно.
I'm far away but feel like home
Я далеко, но чувствую себя как дома.
We're all awake in stereo
Мы все проснулись в стерео.
Keeping the moving ground aglow
Удерживая движущуюся землю в сиянии.
And nothing could hurt me
И ничто не могло причинить мне боль.
Yeah, nothing could hurt me
Да, ничто не могло причинить мне боль.
I know that nothing could hurt me
Я знаю, что ничто не может причинить мне боль.
Yeah, nothing could hurt me
Да, ничто не могло причинить мне боль.
Nothing that they'd ever do
Ничего такого, что они могли бы сделать.
Could never dim any light from the view
Никогда не мог приглушить ни одного света из вида.
And any gravel that gets in my way
И любой гравий, который встанет у меня на пути.
Could never break me apart anyway
В любом случае, ты никогда не сможешь разлучить меня.
Nothing that they'd ever do
Ничего такого, что они могли бы сделать.
Could never dim any light from the view
Никогда не мог приглушить ни одного света из вида.
And any gravel that gets in my way
И любой гравий, который встанет у меня на пути.
Could never break me apart anyway
В любом случае, ты никогда не сможешь разлучить меня.





Writer(s): Joel Carl Emanuel Humlen, Frida Anna Carina Sundemo


Attention! Feel free to leave feedback.