Frida feat. Mats Olssons Orkester - Peter Pan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frida feat. Mats Olssons Orkester - Peter Pan




Peter Pan
Питер Пэн
När jag ligger i min säng och en lång dag tagit slut
Когда я лежу в своей постели, и долгий день подошел к концу,
Kan jag drömma mig tillbaks för länge sen
Я могу вернуться в своих мечтах в далекое прошлое.
Ja, jag minns en liten man och hur lustig han såg ut
Да, я помню маленького человечка и какой забавный у него был вид,
Det var han som var min barndoms bäste vän
Это он был лучшим другом моего детства.
Peter Pan (Peter Pan), får jag följa med?
Питер Пэн (Питер Пэн), можно мне полететь с тобой?
Jag vill flyga till landet Ingenstans
Я хочу улететь в страну Небывалую.
Peter Pan (Peter Pan), kan du ta mig med?
Питер Пэн (Питер Пэн), можешь взять меня с собой?
Dit där lyckan finns och sorgen aldrig fanns
Туда, где живет счастье, и где никогда не было печали.
Många år har gatt sen dess, alla drömmar som jag drömt
Много лет прошло с тех пор, все мечты, которые я мечтала,
Kvar av allt det där finns nästen ingenting
От всего этого почти ничего не осталось.
Ändå hjälper det ibland med små minnen som jag gömt
И все же иногда помогают маленькие воспоминания, которые я сохранила,
Om min drömfigur och lilla Tingeling
О моем сказочном герое и маленькой Динь-Динь.
Peter Pan (Peter Pan), får jag följa med?
Питер Пэн (Питер Пэн), можно мне полететь с тобой?
Jag vill flyga till landet Ingenstans
Я хочу улететь в страну Небывалую.
Peter Pan (Peter Pan), kan du ta mig med?
Питер Пэн (Питер Пэн), можешь взять меня с собой?
Dit där lyckan finns och sorgen aldrig fanns
Туда, где живет счастье, и где никогда не было печали.
Peter Pan (Peter Pan), får jag följa med?
Питер Пэн (Питер Пэн), можно мне полететь с тобой?
Jag vill flyga till landet Ingenstans
Я хочу улететь в страну Небывалую.
Peter Pan (Peter Pan), kan du ta mig med?
Питер Пэн (Питер Пэн), можешь взять меня с собой?
Dit där lyckan finns och sorgen aldrig fanns
Туда, где живет счастье, и где никогда не было печали.





Writer(s): Björn Ulvaeus


Attention! Feel free to leave feedback.