Lyrics and translation Frida feat. Mats Olssons Orkester - Peter Pan
När
jag
ligger
i
min
säng
och
en
lång
dag
tagit
slut
Когда
я
лежу
в
своей
постели
и
долгий
день
заканчивается
Kan
jag
drömma
mig
tillbaks
för
länge
sen
Могу
ли
я
мечтать
о
далеком
прошлом
Ja,
jag
minns
en
liten
man
och
hur
lustig
han
såg
ut
Да,
я
помню
маленького
человечка
и
как
забавно
он
выглядел.
Det
var
han
som
var
min
barndoms
bäste
vän
Он
был
лучшим
другом
моего
детства.
Peter
Pan
(Peter
Pan),
får
jag
följa
med?
Питер
Пэн,
можно
мне
прийти?
Jag
vill
flyga
till
landet
Ingenstans
Я
хочу
улететь
в
никуда.
Peter
Pan
(Peter
Pan),
kan
du
ta
mig
med?
Питер
Пэн,
ты
можешь
взять
меня
с
собой?
Dit
där
lyckan
finns
och
sorgen
aldrig
fanns
Где
счастье,
а
печали
никогда
не
было.
Många
år
har
gatt
sen
dess,
alla
drömmar
som
jag
drömt
Много
лет
прошло
с
тех
пор,
все
сны,
которые
мне
снились.
Kvar
av
allt
det
där
finns
nästen
ingenting
От
всего
этого
почти
ничего
не
осталось.
Ändå
hjälper
det
ibland
med
små
minnen
som
jag
gömt
И
все
же
иногда
это
помогает
с
маленькими
воспоминаниями,
которые
я
скрывал.
Om
min
drömfigur
och
lilla
Tingeling
О
фигуре
моей
мечты
и
маленькой
Динь-Динь.
Peter
Pan
(Peter
Pan),
får
jag
följa
med?
Питер
Пэн,
можно
мне
прийти?
Jag
vill
flyga
till
landet
Ingenstans
Я
хочу
улететь
в
никуда.
Peter
Pan
(Peter
Pan),
kan
du
ta
mig
med?
Питер
Пэн,
ты
можешь
взять
меня
с
собой?
Dit
där
lyckan
finns
och
sorgen
aldrig
fanns
Где
счастье,
а
печали
никогда
не
было.
Peter
Pan
(Peter
Pan),
får
jag
följa
med?
Питер
Пэн,
можно
мне
прийти?
Jag
vill
flyga
till
landet
Ingenstans
Я
хочу
улететь
в
никуда.
Peter
Pan
(Peter
Pan),
kan
du
ta
mig
med?
Питер
Пэн,
ты
можешь
взять
меня
с
собой?
Dit
där
lyckan
finns
och
sorgen
aldrig
fanns
Где
счастье,
а
печали
никогда
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Björn Ulvaeus
Attention! Feel free to leave feedback.