Lyrics and translation Frida Ånnevik feat. Hver gang vi møtes - Din sang
Du
ekke
den
som
skriker
høyt
på
fest
Ты
не
из
тех,
кто
громко
кричит
на
вечеринках,
Ekke
den
som
prater,
den
som
drikker
mest
Не
из
тех,
кто
много
болтает
и
пьет,
Men
du
er
den
aller
beste
som
jeg
vet
Но
ты
самый
лучший,
кого
я
знаю.
Du
vil
ikke
ha
noe
oppmerksomhet
Ты
не
хочешь
никакого
внимания
к
себе,
Kom,
skal
jeg
fortelle
deg
en
hemmelighet
Иди
сюда,
я
расскажу
тебе
секрет,
Du
er
den
aller
beste
som
jeg
vet
Ты
самый
лучший,
кого
я
знаю.
Så
du
kan
fortelle
alle
sammen
Так
что
можешь
всем
рассказать,
Du
vet
at
denne
her
er
kun
om
deg
Ты
знаешь,
что
эта
песня
только
о
тебе,
Hele
byen
synger
nanana
Весь
город
поет
на-на-на.
Så
jeg
har
lagd
en
sang
til
deg
Я
написала
песню
для
тебя,
Si
meg,
hvorfor
skal
jeg
dra
min
vei
Скажи
мне,
зачем
мне
уходить?
Hele
byen
synger
nanana
Весь
город
поет
на-на-на,
Så
jeg
har
lagd
en
sang
til
deg
Я
написала
песню
для
тебя.
Du
ekke
typen
som
er
høy
på
deg
sjæl
Ты
не
из
тех,
кто
высокого
о
себе
мнения,
Ekke
den
som
skryter
av
hvor
fin
du
er
Не
хвастаешься,
какой
ты
красивый,
Men
det
beste
med
deg
er
at
du
ikke
ser
det
selv
Но
самое
лучшее
в
тебе
то,
что
ты
сам
этого
не
видишь.
Du
rister
litt
på
hodet,
ting
går
litt
i
stå
Ты
немного
качаешь
головой,
все
замирает,
Det
finnes
ikke
penere
menneske
å
se
på
Нет
человека
прекраснее
тебя,
Det
beste
er
at
du
ikke
ser
det
selv
Самое
лучшее,
что
ты
сам
этого
не
видишь.
Så
du
kan
fortelle
alle
sammen
Так
что
можешь
всем
рассказать,
Du
vet
at
denne
her
er
kun
om
deg
Ты
знаешь,
что
эта
песня
только
о
тебе,
Hele
byen
synger
nanana
Весь
город
поет
на-на-на,
Så
jeg
har
lagd
en
sang
til
deg
Я
написала
песню
для
тебя.
Si
meg
hvorfor
skal
jeg
dra
min
vei
Скажи,
зачем
мне
уходить?
Hele
byen
synger
nanana
Весь
город
поет
на-на-на,
Så
jeg
har
lagd
en
sang
til
deg
Я
написала
песню
для
тебя.
Det
her
er
din
sang
Это
твоя
песня,
Hvis
du
bare
hadde
sett
hvordan
jeg
så
deg
Если
бы
ты
только
видел,
как
я
смотрю
на
тебя,
Da
hadde
du
nok
fått
litt
sjokk
Ты
бы,
наверное,
был
в
шоке,
Men
du
gjør
det
så
lett
å
se
Но
ты
делаешь
это
таким
очевидным,
Ekke
noe
å
si
på
det
К
этому
нечего
добавить,
Gjør
det
så
lett,
Делаешь
это
таким
очевидным,
Men
du
ser
det
ikke
selv
Но
ты
сам
этого
не
видишь.
Du
vet
at
denne
her
er
kun
om
deg
Ты
знаешь,
эта
песня
только
о
тебе,
Hele
byen
synger
nanana
Весь
город
поет
на-на-на,
Så
jeg
har
lagd
en
sang
til
deg
Я
написала
песню
для
тебя,
Si
meg
hvorfor
skal
jeg
dra
min
vei
Скажи
мне,
зачем
мне
уходить?
Hele
byen
synger
Весь
город
поет,
Så
jeg
har
lagd
en
sang
til
deg
Я
написала
песню
для
тебя,
Det
her
er
din
sang
Это
твоя
песня,
Det
her
er
din
sang
Это
твоя
песня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Fjeld, Magnus Bertelsen, Magnus Hagen Clausen
Attention! Feel free to leave feedback.