Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En og annen
Der Eine oder Andere
Rad
på
rad
av
englehår
Reihe
an
Reihe
von
Engelshaar
Og
kron(e)is
slott
Und
Kroneneis-Schlösser
Som
kjem
og
går
Die
kommen
und
gehen
Fjærlette
fjell
vi
aldri
når
Federleichte
Berge,
die
wir
nie
erreichen
Jeg
har
sett
skyer
sånn.
Ich
habe
Wolken
so
gesehen.
Det
skyer
til
Es
zieht
sich
zu
Det
mørkner
fort
Es
wird
schnell
dunkel
Og
hele
dagen
regner
bort.
Und
der
ganze
Tag
verregnet.
Så
mange
ting
jeg
ville
gjort
So
viele
Dinge,
die
ich
hätte
tun
wollen
Men
skyer,
skygger
for
Aber
Wolken
werfen
ihre
Schatten
Jeg
har
sett
ei
og
anna
sky
Ich
habe
die
eine
oder
andere
Wolke
gesehen
Sett
opp
og
ned
så
vil
det
si
Hinauf
und
hinab
geschaut,
das
bedeutet
wohl
Det
er
et
bilde,
det
jeg
ser
Es
ist
ein
Bild,
das,
was
ich
sehe
Så
skyer,
hva
vet
jeg
om
det?
Also
Wolken,
was
weiß
ich
schon
davon?
Månelys
og
tivoli.
Mondlicht
und
Jahrmarkt.
Å
være
rar
og
svimmel
i.
Sich
darin
seltsam
und
schwindelig
fühlen.
Å
leve
i
et
eventyr,
In
einem
Märchen
zu
leben,
Jeg
ville
elske
sånn.
Ich
wollte
so
lieben.
Alle
spiller
sine
spill
Alle
spielen
ihre
Spiele
Det
er
lett
å
gå,
si
det
de
vil
Es
ist
leicht
zu
gehen,
zu
sagen,
was
sie
wollen
Men
be
om
å
få
høre
til
Aber
darum
zu
bitten,
dazuzugehören
Hva
er
det
godt
for?
Wozu
ist
das
gut?
Jeg
elska
en
og
annen
ny
Ich
liebte
den
einen
oder
anderen
Neuen
Har
gitt
og
tatt
(tapt?)så
vil
det
si
Habe
gegeben
und
genommen
(verloren?),
das
bedeutet
wohl
Det
er
et
bilde
det
jeg
ser
Es
ist
ein
Bild,
das,
was
ich
sehe
Å
elske
hva
vet
jeg
om
det?
Zu
lieben,
was
weiß
ich
schon
davon?
Å
være
til,
å
stå
for
no(e).
Da
zu
sein,
für
etwas
zu
stehen.
Å
si
det
høyt,
Det
er
vi
to!
Es
laut
zu
sagen:
Das
sind
wir
zwei!
Mine
drømmer
finnes
jo,
Meine
Träume
gibt
es
ja,
Jeg
så
livet
sånn...
Ich
sah
das
Leben
so...
Når
gamle
venner
sender
stikk
Wenn
alte
Freunde
sticheln
Du
er
en
annen,
du
bare
gikk
Du
bist
eine
Andere,
du
bist
einfach
gegangen
Men
det
jeg
mista,
det
jeg
fikk
Aber
was
ich
verlor,
was
ich
bekam
Det
lever
dag
for
dag
Es
lebt
Tag
für
Tag
Jeg
har
sett
ett
og
annet
liv,
Ich
habe
das
eine
oder
andere
Leben
gesehen,
Som
vant
og
tapte
vil
det
si
Das
gewann
und
verlor,
das
bedeutet
wohl
Det
er
et
bilde
det
vi
ser
Es
ist
ein
Bild,
das,
was
wir
sehen
Å
leve
hva
vet
jeg
om
det?
Zu
leben,
was
weiß
ich
schon
davon?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.