Frida - Dunka Mig Gul & Blå (DJ Sebastian Vaught Remix) - translation of the lyrics into German




Dunka Mig Gul & Blå (DJ Sebastian Vaught Remix)
Verhau Mich Grün & Blau (DJ Sebastian Vaught Remix)
En liten historia...
Eine kleine Geschichte...
Avgör själv om den är sann.
Entscheide selbst, ob sie wahr ist.
Nu kommer den.
Jetzt kommt sie.
Varseegod.
Bitteschön.
Klockan är fyra, kanske är dax att hem.
Es ist vier Uhr, vielleicht Zeit heimzugehen.
Det står nån vid min sida, ja jag vet inte vem.
Da steht jemand neben mir, naja, ich weiß nicht wer.
Och ja jag tänkte, ja men du är väl okej.
Und ich dachte, naja, du bist doch sicher okay.
Bara bara bara bara du vill följa med mig hem.
Wenn du nur nur nur nur mit mir heimkommen willst.
Viskar i ditt öra (Jag har inga trosor på)
Flüstere dir ins Ohr (Ich hab' keine Unterhose an)
Just det som du vill höra (Fan klockan är mycket ska vi gå)
Genau das, was du hören willst (Verdammt, es ist spät, sollen wir?)
Säg vill du vill du vill du vill du följa med mig hem? (För ja det är dax att gå)
Sag, willst willst willst willst du mit mir heimkommen? (Ja, es ist Zeit zu geh'n)
Min säng är stor och det är ganska bra fjädring i den.
Mein Bett ist groß und hat ganz gute Federung.
följ med mig hem, för jag behöver lite värme.
Dann komm mit mir heim, denn ich brauch' etwas Wärme.
Ja, det ska jag få. Vi kan leka hela natten.
Ja, das werd' ich kriegen. Wir können die ganze Nacht spielen.
Dunka mig gul och blå.
Verhau mich grün und blau.
Klockan är fyra, och det är dax att hem.
Es ist vier Uhr und es ist Zeit heimzugehen.
Han står vid min sida, ingen skönhet men kan värma min säng.
Er steht neben mir, kein Hingucker, aber kann mein Bett wärmen.
Vi kan väl leka doktor du och jag?
Wir könn' doch Doktor spielen, du und ich?
Du kan va tempen och tre hål det har jag.
Du kannst das Thermometer sein, und ich hab' drei Löcher.
vill du vill du vill du vill du följa med mig hem? (jaa... det är dax att gå)
Also willst willst willst willst du mitkommen? (jaa... Zeit zu geh'n)
För vi kan hoppa bock och vi kan hoppa i min säng.
Denn wir könn' Bock springen und in mein Bett hüpfen.
Snälla följ med mig hem, för jag behöver lite värme.
Bitte komm mit mir heim, denn ich brauch' etwas Wärme.
Ja, det ska jag få. Vi kan leka hela natten.
Ja, das werd' ich kriegen. Wir können die ganze Nacht spielen.
Dunka mig gul och blå.
Verhau mich grün und blau.
Jag vill se ut som svenska flaggan när du är klar.
Ich will aussehen wie schwedische Flagge, wenn du fertig bist.
Mörbultat, Underbart.
Durchgewalkt. Wunderbar.
Dunka mig gul och blå.
Verhau mich grün und blau.
Jag vill att du ska komma om o om o om o om igen.
Ich will, dass du immer wie- wie- wie- wie- wie- wieder kommst.
Japp, japp... Dunka mig gul och blå.
Japp, japp... Verhau mich grün und blau.
Ohh shiit... klockan är åtta, upp... försvinn.
Ohh shiit... Es ist acht Uhr, auf... verschwinde.
Vem fan är du? Och vem ställde min klocka?
Wer zum Teufel bist du? Wer hat meinen Wecker gestellt?
Klockan är åtta, och jag har börjat jobba klockan sju.
Es ist acht Uhr, und ich hab' um sieben Arbeit angefangen.
Usch aj, vad är det som har hänt?
Igitt autsch, was zum Teufel ist passiert?
Jag minns inget av vad som hände igår. ousch aj... vad är det här?
Ich erinnere mich an nichts von gestern. autsch autsch... was ist das?
Även om jag var full skulle jag aldrig ligga med det där.
Selbst wenn ich betrunken war, mit dem da hätt' ich nie gepennt.
Du sa att jag sa att jag behövde lite värme.
Du sagtest, ich hätte gesagt, ich brauche etwas Wärme.
Men det är inte sant.
Aber das stimmt nicht.
Men om det mot förmodan stämmer,
Aber wenn es wider Erwarten stimmt,
Varför känns det som att jag blivit påsatt av en elefant?
Warum fühlt es sich an, als wär' ein Elefant über mich hergefallen?
Ousch neeh... Nej vad är det där.
Autsch nee... Nee, was ist den das.
Även om jag har vart full skulle jag aldrig göra såhär.
Auch wenn ich voll war, so hätt' ich das nie gemacht.
Ohh yes. Klockan är fem, ska hem och göra mig iordning för att börja festa igen.
Ohh yes. Es ist fünf Uhr, geh' heim um mich fertig zu machen, um wieder loszuzieh'n.
Ohh ja visst har jag ont sen igår, kanske ska va med en tjej.
Ohh ja klar, ich hab noch Schmerzen von gestern, vielleicht nehm' ich ein Mädchen mit.
Äsch jag tar vad jag får, för jag behöver lite värme.
Ach ich nehm' was kommt, denn ich brauch' etwas Wärme.
Ja, det ska jag få... Vi kan leka hela natten.
Ja, das werd' ich kriegen... Wir können die ganze Nacht spielen.
Dunka mig gul och blå.
Verhau mich grün und blau.
Dunka mig gul och blå...
Verhau mich grün und blau...





Writer(s): FRIDA ERIKA MURANIUS, JOHAN NORDLUND


Attention! Feel free to leave feedback.