Lyrics and translation Frida - Visa Mig
FRIDA
VISA
MIG
ФРИДА
ПОКАЖИ
МНЕ
Visa
mig
den
väg
där
ingen
annan
går!
Покажи
мне
путь,
по
которому
больше
никто
не
ходит!
Mmm
vi
kan
vandra
du
och
jag!
МММ,
мы
можем
прогуляться
пешком,
ты
и
я!
Mm
de
va
länge
sen
du
höll
om
mig
sist
Мм
прошло
много
времени
с
тех
пор
как
ты
обнимал
меня
в
последний
раз
Ja
de
va
länge
sen.
Да,
это
было
очень
давно.
Sen
din
sista
kyss
С
твоего
последнего
поцелуя.
Oh
de
va
länge
sen
du
smekte
min
kind
О,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
ласкала
мою
щеку.
Ja
de
va
länge
sen
Да,
это
было
очень
давно.
Sen
jag
var
din
С
тех
пор,
как
я
стала
твоей.
Visa
mig
den
väg
där
ingen
annan
går!
Покажи
мне
путь,
по
которому
больше
никто
не
ходит!
Där
vi
kan
vandra
du
och
jag!
Где
мы
можем
гулять,
ты
и
я!
Visa
mig
den
väg
där
ingen
annan
går!
Покажи
мне
путь,
по
которому
больше
никто
не
ходит!
Där
vi
kan
vandra
du
och
jag!
Где
мы
можем
гулять,
ты
и
я!
För
ingenting
är
som
det
var
Все
не
так,
как
было.
Åhh
jag
vill
haaaaa
О
я
хочу
ААААА
Dig
här
hos
meeej
Ты
здесь
со
мной
Tänkt
att
en
gång
ha
vunnit
Предполагалось,
что
однажды
он
победил.
Och
tänka
att
mista
en
miljon
Подумай
о
том,
чтобы
потерять
миллион.
Och
tänka
tankar
försvinner
trotts
att
kärleken
bestod
И
думая,
мысли
исчезают,
несмотря
на
то,
что
любовь
продолжалась.
Och
tänka
tiden
försvinner
trotts
att
tiden
den
går
И
подумай,
что
время
уходит,
несмотря
на
то,
что
оно
уходит.
Och
de
va
länge
sen
trotts
att
det
var
igår!
И
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
это
было
вчера!
Visa
mig
den
väg
där
ingen
annan
går!
Покажи
мне
путь,
по
которому
больше
никто
не
ходит!
Där
vi
kan
vandra
du
och
jag!
Где
мы
можем
гулять,
ты
и
я!
Visa
mig
den
väg
där
ingen
annan
går!
Покажи
мне
путь,
по
которому
больше
никто
не
ходит!
Där
vi
kan
vandra
du
och
jag!
Где
мы
можем
гулять,
ты
и
я!
Du
och
jag
en
gång
för
evigt
Ты
и
я
однажды
навсегда
Innan
allting
tog
slut.
Пока
все
не
закончилось.
Jaaag
vill
vaaaaa
Яааг
хочет
вааааа
Var
är
du
nu?
Где
ты
сейчас?
Tänkt
att
en
gång
ha
vunnit
Предполагалось,
что
однажды
он
победил.
Och
tänka
att
mista
en
miljon
Подумай
о
том,
чтобы
потерять
миллион.
Och
tänka
tankar
försvinner
trotts
att
kärleken
bestod
И
думая,
мысли
исчезают,
несмотря
на
то,
что
любовь
продолжалась.
Och
tänka
tiden
försvinner
trotts
att
tiden
den
går
И
подумай,
что
время
уходит,
несмотря
на
то,
что
оно
уходит.
Och
de
va
länge
sen
trotts
att
det
var
igår!
И
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
это
было
вчера!
OoooOOoooOooOoohhhh
OoooOOoooOooOoohhhh
Visa
mig
den
väg
där
ingen
annan
går!
Показать
мне
путь,
по
которому
никто
не
ходит!
Det
är
du
och
jag!
Это
ты
и
я!
Visa
mig
den
väg
där
ingen
annan
går!
Покажи
мне
путь,
по
которому
больше
никто
не
ходит!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frida Erika Muranius, - Perra
Attention! Feel free to leave feedback.