Friday - Forget? - translation of the lyrics into German

Forget? - Fridaytranslation in German




Forget?
Vergessen?
มันก็เป็นธรรมดา
Es ist ganz normal,
ที่คนเราจะไม่เหมือนกัน
dass wir Menschen nicht gleich sind.
มีหัวใจคนละดวง
Jeder hat sein eigenes Herz,
มันก็เลยต่างคิดต่างฝัน
darum denken und träumen wir unterschiedlich.
แต่ว่าในวันนี้
Aber heute,
จะปล่อยไปแบบนี้ ฉันก็เริ่มกลัว
wenn wir es so laufen lassen, fange ich an zu fürchten,
ว่ารักที่มีอาจจะต้องเสียไป
dass die Liebe, die wir haben, verloren gehen könnte.
ลืมอะไรไปแล้วหรือเปล่า
Haben wir etwas vergessen?
ทำไมเราเหมือนไม่รักกัน
Warum scheint es, als liebten wir uns nicht mehr?
ทำไมมันไม่เหมือนก่อนนั้น
Warum ist es nicht mehr wie früher?
เธอกับฉัน เราเปลี่ยนไปได้ยังไง
Du und ich, wie konnten wir uns so verändern?
ลืมอะไรไปแล้วหรือเปล่า
Haben wir etwas vergessen?
วันที่เราเคยรักกัน ยังจําได้ไหม
Die Tage, an denen wir uns liebten, erinnerst du dich noch?
กลับไปรู้สึกแบบเดิม อีกครั้งได้หรือไม่
Können wir uns wieder so fühlen wie früher?
แบบคนที่รักกัน จะต่างยังไงก็เข้าใจ
So wie Menschen, die sich lieben, die sich verstehen, egal wie verschieden sie sind.
มัวแต่มองว่าไม่เหมือนกัน
Wenn wir uns nur darauf konzentrieren, dass wir nicht gleich sind,
ยังไงใจก็ยิ่งห่าง
entfernen sich unsere Herzen nur noch mehr.
มัวแต่มองแต่ความคิดของตัวเอง
Wenn wir nur auf unsere eigenen Gedanken achten,
คงยิ่งอ้างว้าง
werden wir wohl nur noch einsamer.
ถ้าหากว่ายังรัก (ก็เป็นเพราะรัก)
Wenn wir uns noch lieben (weil es Liebe ist),
ก็ไม่อยากจะหมางหรือเมินกันไป
dann möchte ich nicht, dass wir uns entfremden oder ignorieren.
อย่างนั้นได้โปรด อย่าทําร้ายรักเรา
Darum bitte, zerstöre unsere Liebe nicht.
ลืมอะไรไปแล้วหรือเปล่า
Haben wir etwas vergessen?
ทำไมเราเหมือนไม่รักกัน
Warum scheint es, als liebten wir uns nicht mehr?
ทำไมมันไม่เหมือนก่อนนั้น
Warum ist es nicht mehr wie früher?
เธอกับฉัน เราเปลี่ยนไปได้ยังไง
Du und ich, wie konnten wir uns so verändern?
ลืมอะไรไปแล้วหรือเปล่า
Haben wir etwas vergessen?
วันที่เราเคยรักกัน ยังจําได้ไหม
Die Tage, an denen wir uns liebten, erinnerst du dich noch?
กลับไปรู้สึกแบบเดิม อีกครั้งได้หรือไม่
Können wir uns wieder so fühlen wie früher?
แบบคนที่รักกัน
So wie Menschen, die sich lieben.
ลืมอะไรไปแล้วหรือเปล่า
Haben wir etwas vergessen?
วันที่เรารักกัน ยังจําได้ไหม
Die Tage, an denen wir uns liebten, erinnerst du dich noch?
กลับไปรู้สึกแบบเดิม อีกครั้ง
Uns wieder so fühlen wie früher, noch einmal.
ลืมอะไรไปแล้วหรือเปล่า
Haben wir etwas vergessen?
ทำไมเราเหมือนไม่รักกัน
Warum scheint es, als liebten wir uns nicht mehr?
ทำไมมันไม่เหมือนก่อนนั้น
Warum ist es nicht mehr wie früher?
เธอกับฉัน เราเปลี่ยนไปได้ยังไง
Du und ich, wie konnten wir uns so verändern?
ลืมอะไรไปแล้วหรือเปล่า
Haben wir etwas vergessen?
วันที่เราเคยรักกัน ยังจําได้ไหม
Die Tage, an denen wir uns liebten, erinnerst du dich noch?
กลับไปรู้สึกแบบเดิม อีกครั้งได้หรือไม่
Können wir uns wieder so fühlen wie früher?
แบบคนที่รักกัน จะต่างยังไงก็เข้าใจ
So wie Menschen, die sich lieben, die sich verstehen, egal wie verschieden sie sind.





Writer(s): Trai Bhumiratna, Adun Ratchadaphisit, Kriangkrai Wongwanit, Kreiangkrai Wongwanich


Attention! Feel free to leave feedback.