Fridayy - Empty Stomach - translation of the lyrics into German

Empty Stomach - Fridayytranslation in German




Empty Stomach
Leerer Magen
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-hm-mm-mm
Mm-hm-mm-mm
Mm-mm
Mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-hm-mm-mm-mm
Mm-hm-mm-mm-mm
I was chasin' my dreams on a empty stomach
Ich jagte meinen Träumen nach mit leerem Magen
I was standin' in VIP while my rent was due
Ich stand im VIP-Bereich, während meine Miete fällig war
I was sneakin' backstage with the stars while my shit was growling
Ich schlich mich hinter die Bühne zu den Stars, während mein Magen knurrte
I ain't eat nothin' all day, just some bread and jelly, mm
Ich den ganzen Tag nichts, nur etwas Brot und Marmelade, mm
I got a hundred beats, hundred songs in my pocket
Ich hab hundert Beats, hundert Songs in meiner Tasche
They ain't even hear my shit, they say, "Youngin, keep grindin'" (keep grindin')
Sie hören sich meinen Scheiß nicht mal an, sie sagen: "Junge, bleib dran" (bleib dran)
I ain't tryna hear this grindin' shit, I'm starvin' (mm)
Ich will diesen 'Bleib dran'-Scheiß nicht hören, ich verhungere (mm)
Somebody show me where the money at, I'ma walk in (uh)
Jemand soll mir zeigen, wo das Geld ist, ich geh da rein (uh)
Just know my momma 'em they countin' on me, you know?
Wisse einfach, meine Mama und die anderen zählen auf mich, weißt du?
Everybody back home keep sayin' that they proud of me, how?
Alle zu Hause sagen immer wieder, dass sie stolz auf mich sind, wie?
Only if they knew that I ain't have a dime on me, yeah, uh
Wenn sie nur wüssten, dass ich keinen Cent bei mir hatte, yeah, uh
Have you ever been so fucked up, you just get down on your knees, oh?
Warst du jemals so am Arsch, dass du einfach auf die Knie gehst, oh?
Uh, yeah-yeah, uh (mm, whoa, whoa-whoa) uh, uh
Uh, yeah-yeah, uh (mm, whoa, whoa-whoa) uh, uh
Mm, whoa
Mm, whoa
Whoa-whoa
Whoa-whoa
Mm, oh, oh, oh-oh
Mm, oh, oh, oh-oh
Uh, I had to get it
Uh, ich musste es schaffen
I had to scrap up these pennies
Ich musste diese Pennys zusammenkratzen
I was sellin' my beats for like 50
Ich verkaufte meine Beats für etwa 50
I was just tryna eat, do you feel me?
Ich versuchte nur zu essen, fühlst du mich?
Swear to God, it was hurtin' my soul (hurtin' my soul)
Schwöre bei Gott, es tat meiner Seele weh (tat meiner Seele weh)
Put my heart in this shit like I'm Kobe (shit like I'm Kobe)
Steckte mein Herz in diesen Scheiß wie Kobe (Scheiß wie Kobe)
I was cookin' all night on that stove
Ich kochte die ganze Nacht an diesem Herd
Just so I wouldn't sleep on that floor
Nur damit ich nicht auf diesem Boden schlafen musste
No, no, no, I couldn't give up (no)
Nein, nein, nein, ich konnte nicht aufgeben (nein)
I know my God was just testin' me
Ich weiß, mein Gott hat mich nur geprüft
Momma she call me, she say I'm the one
Mama ruft mich an, sie sagt, ich bin der Auserwählte
I know she just said a few prayers for me
Ich weiß, sie hat gerade ein paar Gebete für mich gesprochen
I know this shit, it was meant for me
Ich weiß, dieser Scheiß war für mich bestimmt
I'm on the come-up, I'm tryna get to it
Ich bin im Kommen, ich versuche, es zu schaffen
They bringin' my name in this industry
Sie bringen meinen Namen in diese Branche
Niggas is startin' to notice me
Typen fangen an, mich zu bemerken
I was chasin' my dreams on a empty stomach
Ich jagte meinen Träumen nach mit leerem Magen
I was standin' in VIP, while my rent was due
Ich stand im VIP-Bereich, während meine Miete fällig war
I was sneakin' backstage with the stars while my shit was growling
Ich schlich mich hinter die Bühne zu den Stars, während mein Magen knurrte
I ain't eat nothin' all day, just some bread and jelly, mm
Ich den ganzen Tag nichts, nur etwas Brot und Marmelade, mm
I got hundred beats, hundred songs in my pocket (pocket)
Ich hab hundert Beats, hundert Songs in meiner Tasche (Tasche)
They ain't even hear my shit, they say, "Youngin, keep grindin'" (grindin')
Sie hören sich meinen Scheiß nicht mal an, sie sagen: "Junge, bleib dran" (dran)
I ain't tryna hear this grindin' shit, I'm starvin' (oh, oh)
Ich will diesen 'Bleib dran'-Scheiß nicht hören, ich verhungere (oh, oh)
Somebody show me where the money at, I'ma walk in (uh)
Jemand soll mir zeigen, wo das Geld ist, ich geh da rein (uh)
Just know my momma 'em they countin' on me, you know?
Wisse einfach, meine Mama und die anderen zählen auf mich, weißt du?
Everybody back home keep sayin' that they proud of me, how?
Alle zu Hause sagen immer wieder, dass sie stolz auf mich sind, wie?
Only if they knew that I ain't have a dime on me, yeah (mm)
Wenn sie nur wüssten, dass ich keinen Cent bei mir hatte, yeah (mm)
Have you ever been so fucked up, you just get down on your knees, oh?
Warst du jemals so am Arsch, dass du einfach auf die Knie gehst, oh?





Writer(s): Brandon Black, Darrien Overton, Francis Leblanc


Attention! Feel free to leave feedback.