Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
nothing,
nothing
bin
ich
nichts,
nichts
I'm
nothing,
nothing
bin
ich
nichts,
nichts
One
last
time,
I
get
to
see
your
face
(yeah)
Ein
letztes
Mal
sehe
ich
dein
Gesicht
(ja)
Knowin'
you
won't
take
your
love
away
(yeah)
Wissend,
dass
du
deine
Liebe
nicht
wegnehmen
wirst
(ja)
Lookin'
over
your
body,
tellin'
you
to
give
me
a
sign
(yeah)
Ich
schaue
über
deinen
Körper,
sage
dir,
gib
mir
ein
Zeichen
(ja)
Standin'
right
here,
waitin'
on
you
to
open
your
eyes
(yeah)
Stehe
genau
hier,
warte
darauf,
dass
du
deine
Augen
öffnest
(ja)
Oh,
could
this
be
the
last
time
that
I
get
to
hold
your
hand?
Oh,
könnte
dies
das
letzte
Mal
sein,
dass
ich
deine
Hand
halte?
I'm
breakin'
down,
I
hear
you
tellin'
me
to
be
a
man
Ich
breche
zusammen,
ich
höre
dich
sagen,
ich
soll
ein
Mann
sein
You
know
I
ain't
shit
without
you,
how
could
you
leave
me
alone?
Du
weißt,
ich
bin
nichts
ohne
dich,
wie
konntest
du
mich
allein
lassen?
I'm
goin'
far
away
'cause
without
you
there's
no
hope,
oh
Ich
gehe
weit
weg,
denn
ohne
dich
gibt
es
keine
Hoffnung,
oh
So
tell
me,
what
do
I
do?
Also
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
I'm
nothin'
without
you
Ich
bin
nichts
ohne
dich
Tell
me,
what
do
I
do?
Sag
mir,
was
soll
ich
tun?
I'm
nothin'
without
you,
mm
Ich
bin
nichts
ohne
dich,
mm
I
see
your
face
every
time
I
close
my
eyes
(close
my
eyes)
Ich
sehe
dein
Gesicht
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
(meine
Augen
schließe)
I
feel
you
with
me
when
I
cry
at
night
(cry
at
night)
Ich
fühle
dich
bei
mir,
wenn
ich
nachts
weine
(nachts
weine)
I'm
holdin'
on,
'bout
to
lose
my
mind,
can
you
help
me?
(Whoa-oh-whoa)
Ich
halte
durch,
bin
kurz
davor,
meinen
Verstand
zu
verlieren,
kannst
du
mir
helfen?
(Whoa-oh-whoa)
I
hear
your
voice
every
time
the
crowd
clears
out
(crowd
clears)
Ich
höre
deine
Stimme
jedes
Mal,
wenn
sich
die
Menge
leert
(die
Menge
sich
leert)
I'm
on
the
stage,
but
I'm
stallin'
out
(yeah)
Ich
bin
auf
der
Bühne,
aber
ich
zögere
(ja)
I'm
in
the
deep
end,
I'm
sinkin'
now,
can
you
save
me?
(Me)
Ich
bin
im
tiefen
Wasser,
ich
sinke
jetzt,
kannst
du
mich
retten?
(Mich)
Oh,
feelin'
all
this
pain
inside,
I
need
somethin'
that
can
heal
me
(yeah)
Oh,
ich
fühle
all
diesen
Schmerz
in
mir,
ich
brauche
etwas,
das
mich
heilen
kann
(ja)
Girl,
my
heart
is
gettin'
cold,
baby,
can
you
hold
me?
Mädchen,
mein
Herz
wird
kalt,
Baby,
kannst
du
mich
halten?
Oh-oh,
and
don't
let
go
(go,
go)
Oh-oh,
und
lass
nicht
los
(los,
los)
Oh,
baby,
hold
me
close
(close)
Oh,
Baby,
halt
mich
fest
(fest)
I
don't
know
where
to
go
'cause
without
you,
there's
no
hope
(hope,
oh-whoa)
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
denn
ohne
dich
gibt
es
keine
Hoffnung
(Hoffnung,
oh-whoa)
So
tell
me
(tell
me),
what
do
I
do?
Also
sag
mir
(sag
mir),
was
soll
ich
tun?
I'm
nothin'
without
you
(without
you)
Ich
bin
nichts
ohne
dich
(ohne
dich)
So
tell
me,
what
do
I
do?
Also
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
I'm
nothin'
(nothin')
without
you
(without
you)
Ich
bin
nichts
(nichts)
ohne
dich
(ohne
dich)
We
learn
from
your
words
Wir
lernen
von
deinen
Worten
Because
you
are
everything
to
them
Weil
du
alles
für
sie
bist
You
are
everything
in
all
of
us
Du
bist
alles
in
uns
allen
And
they
cannot
do
anything
without
you
Und
sie
können
nichts
ohne
dich
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Kevin Ekofo
Attention! Feel free to leave feedback.