Lyrics and translation Friendly Fires - Cry Wolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
got
history
У
нас
есть
история
I've
come
to
terms
that
we
won't
ever
be
a
thing
Я
смирился
с
тем,
что
между
нами
ничего
не
будет
So
why
are
your
eyes
on
me
when
you're
kissing
him?
Так
почему
же
ты
смотришь
на
меня,
когда
целуешь
его?
You'll
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня
Can't
you
let
me
be?
Не
можешь
ли
ты
оставить
меня
в
покое?
You
know
that
you're
the
cause
of
my
anxiety
Ты
знаешь,
что
ты
причина
моей
тревоги
It's
like
I
always
have
to
be
within
your
reach
Как
будто
я
всегда
должен
быть
в
пределах
твоей
досягаемости
You'll
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня
I'm
not
the
one
you're
thinkin'
of
Я
не
тот,
о
ком
ты
думаешь
So
why
do
you
need
my
love?
Так
зачем
тебе
моя
любовь?
Don't
say
that
I'm
always
in
your
heart
Не
говори,
что
я
всегда
в
твоем
сердце
When
I'm
just
an
afterthought
Когда
я
всего
лишь
запоздалая
мысль
It's
getting
late
again
Снова
становится
поздно
Sitting
in
the
back
seat,
staring
at
the
screen
Сижу
на
заднем
сиденье,
смотрю
на
экран
Just
promise,
someday,
things
will
all
be
different
Просто
пообещай,
что
когда-нибудь
всё
будет
по-другому
You'll
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня
You
call
me
through
the
night
Ты
звонишь
мне
по
ночам
Why
do
I
pick
up
to
hear
another
lie?
Зачем
я
отвечаю,
чтобы
услышать
очередную
ложь?
I
can't
quit
this
game
however
hard
I
try
Я
не
могу
бросить
эту
игру,
как
бы
ни
старался
You'll
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня
I'm
not
the
one
you're
thinkin'
of
Я
не
тот,
о
ком
ты
думаешь
So
why
do
you
need
my
love?
Так
зачем
тебе
моя
любовь?
Don't
say
that
I'm
always
in
your
heart
Не
говори,
что
я
всегда
в
твоем
сердце
When
I'm
just
an
afterthought
Когда
я
всего
лишь
запоздалая
мысль
Since
you
know
how
I
feel
Раз
ты
знаешь,
что
я
чувствую
Then
why
do
you
take
advantage
of
me?
Тогда
почему
ты
пользуешься
мной?
'Cause
you
know
how
I
feel
Ведь
ты
знаешь,
что
я
чувствую
I'm
not
the
one
you're
thinkin'
of
Я
не
тот,
о
ком
ты
думаешь
So
why
do
you
need
my
love?
Так
зачем
тебе
моя
любовь?
Don't
say
that
I'm
always
in
your
heart
Не
говори,
что
я
всегда
в
твоем
сердце
When
I'm
just
an
afterthought
Когда
я
всего
лишь
запоздалая
мысль
I'm
not
the
one
you're
thinkin'
of
Я
не
тот,
о
ком
ты
думаешь
So
why
do
you
need
my
love?
Так
зачем
тебе
моя
любовь?
Don't
say
that
I'm
always
in
your
heart
Не
говори,
что
я
всегда
в
твоем
сердце
When
I'm
just
an
afterthought
Когда
я
всего
лишь
запоздалая
мысль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Mcfarlane, Edd Gibson, Jack Savidge
Attention! Feel free to leave feedback.