Lyrics and translation Friendly Fires - Cry Wolf
We've
got
history
У
нас
есть
прошлое.
I've
come
to
terms
that
we
won't
ever
be
a
thing
Я
смирился
с
тем,
что
мы
никогда
не
будем
чем-то
особенным.
So
why
are
your
eyes
on
me
when
you're
kissing
him?
Так
почему
ты
смотришь
на
меня,
когда
целуешь
его?
You'll
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
Can't
you
let
me
be?
Неужели
ты
не
можешь
оставить
меня
в
покое?
You
know
that
you're
the
cause
of
my
anxiety
Ты
знаешь,
что
ты-причина
моего
беспокойства.
It's
like
I
always
have
to
be
within
your
reach
Как
будто
я
всегда
должна
быть
в
пределах
твоей
досягаемости.
You'll
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
I'm
not
the
one
you're
thinkin'
of
Я
не
тот,
о
ком
ты
думаешь.
So
why
do
you
need
my
love?
Так
зачем
тебе
моя
любовь?
Don't
say
that
I'm
always
in
your
heart
Не
говори,
что
я
всегда
в
твоем
сердце.
When
I'm
just
an
afterthought
Когда
я
просто
запоздалая
мысль
It's
getting
late
again
Снова
становится
поздно.
Sitting
in
the
back
seat,
staring
at
the
screen
Сижу
на
заднем
сиденье,
смотрю
на
экран.
Just
promise,
someday,
things
will
all
be
different
Просто
пообещай,
что
когда-нибудь
все
будет
по-другому.
You'll
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
You
call
me
through
the
night
Ты
звонишь
мне
всю
ночь,
Why
do
I
pick
up
to
hear
another
lie?
Почему
я
беру
трубку,
чтобы
услышать
очередную
ложь?
I
can't
quit
this
game
however
hard
I
try
Я
не
могу
бросить
эту
игру,
как
бы
ни
старался.
You'll
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпустишь
меня.
I'm
not
the
one
you're
thinkin'
of
Я
не
тот,
о
ком
ты
думаешь.
So
why
do
you
need
my
love?
Так
зачем
тебе
моя
любовь?
Don't
say
that
I'm
always
in
your
heart
Не
говори,
что
я
всегда
в
твоем
сердце.
When
I'm
just
an
afterthought
Когда
я
просто
запоздалая
мысль
Since
you
know
how
I
feel
Ведь
ты
знаешь,
что
я
чувствую.
Then
why
do
you
take
advantage
of
me?
Тогда
почему
ты
пользуешься
мной?
'Cause
you
know
how
I
feel
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
чувствую.
I'm
not
the
one
you're
thinkin'
of
Я
не
тот,
о
ком
ты
думаешь,
So
why
do
you
need
my
love?
Так
зачем
тебе
моя
любовь?
Don't
say
that
I'm
always
in
your
heart
Не
говори,
что
я
всегда
в
твоем
сердце.
When
I'm
just
an
afterthought
Когда
я
просто
запоздалая
мысль
I'm
not
the
one
you're
thinkin'
of
Я
не
тот,
о
ком
ты
думаешь,
So
why
do
you
need
my
love?
Так
зачем
тебе
моя
любовь?
Don't
say
that
I'm
always
in
your
heart
Не
говори,
что
я
всегда
в
твоем
сердце.
When
I'm
just
an
afterthought
Когда
я
просто
запоздалая
мысль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Mcfarlane, Edd Gibson, Jack Savidge
Attention! Feel free to leave feedback.