Lyrics and translation Friendly Fires - Helpless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Беспомощный,
я
так
беспомощен
перед
тобой
This
space,
this
way,
I'm
done
В
этом
пространстве,
в
этом
смысле,
я
сломлен
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Беспомощный,
я
так
беспомощен
перед
тобой
This
space,
this
way,
I'm
done
В
этом
пространстве,
в
этом
смысле,
я
сломлен
With
a
rising
tide
С
нарастающей
волной
I
feel
my
luck
this
time's
changing
Я
чувствую,
как
на
этот
раз
моя
удача
меняется
I
could
hold
the
sky
Я
мог
бы
держать
небо
If
my
feet
weren't
chains
stirring
Если
бы
мои
ноги
не
были
скованы
цепями
Words
won't
stop
the
blind
Слова
не
остановят
слепого
From
working
off
a
stone
От
работы
с
камнем
That
fix
won't
keep
the
fool
Эта
поправка
не
удержит
глупца
From
coming
back
for
more
От
возвращения
за
добавкой
The
sea
won't
stop
returning
Море
не
перестанет
возвращаться
At
your
precious
core
К
твоей
драгоценной
сути
As
it
overpowers
Когда
оно
захватит
власть
Pulls
you
to
the
ocean
floor
Оно
утянет
тебя
на
океанское
дно
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Беспомощный,
я
так
беспомощен
перед
тобой
This
space,
this
way,
I'm
done
В
этом
пространстве,
в
этом
смысле,
я
сломлен
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Беспомощный,
я
так
беспомощен
перед
тобой
This
space,
this
way,
I'm
done
В
этом
пространстве,
в
этом
смысле,
я
сломлен
I'm
reaching
for
the
sun
Я
тянусь
к
солнцу
Cold
water
fills
my
lungs
slowly
Холодная
вода
медленно
наполняет
мои
легкие
I
dream
I
changed
your
mind
Мне
снится,
что
я
изменил
твое
мнение
Clutching
deep
inside
of
you
Крепко
держась
глубоко
внутри
тебя
Words
won't
stop
the
blind
Слова
не
остановят
слепого
From
working
off
a
stone
От
работы
с
камнем
That
fix
won't
keep
the
fool
Эта
поправка
не
удержит
глупца
From
coming
back
for
more
От
возвращения
за
добавкой
The
sea
won't
stop
the
returning
Море
не
остановит
возвращения
At
your
precious
core
К
твоей
драгоценной
сути
As
it
overpowers
Когда
оно
захватит
власть
Pulls
you
to
the
ocean
floor
Оно
утянет
тебя
на
океанское
дно
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Беспомощный,
я
так
беспомощен
перед
тобой
This
space,
this
way,
I'm
done
В
этом
пространстве,
в
этом
смысле,
я
сломлен
Helpless,
I'm
so
helpless
to
you
Беспомощный,
я
так
беспомощен
перед
тобой
This
space,
this
way,
I'm
done
В
этом
пространстве,
в
этом
смысле,
я
сломлен
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Беспомощный,
я
так
беспомощен
перед
тобой
This
space,
this
way,
I'm
done
В
этом
пространстве,
в
этом
смысле,
я
сломлен
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Беспомощный,
я
так
беспомощен
перед
тобой
This
space,
this
way,
I'm
done
В
этом
пространстве,
в
этом
смысле,
я
сломлен
Helpless,
helpless,
helpless,
helpless
Беспомощный,
беспомощный,
беспомощный,
беспомощный
Helpless
to
you
Беспомощен
перед
тобой
Helpless,
helpless,
helpless,
helpless
Беспомощный,
беспомощный,
беспомощный,
беспомощный
Helpless
to
you
Беспомощен
перед
тобой
Helpless,
helpless,
helpless,
helpless
Беспомощный,
беспомощный,
беспомощный,
беспомощный
Helpless
to
you
Беспомощен
перед
тобой
Helpless,
helpless,
helpless,
helpless
Беспомощный,
беспомощный,
беспомощный,
беспомощный
Helpless
to
you
Беспомощен
перед
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Barnaby Savidge, Edward David Huw Macfarlane, Edward Gibson
Album
Pala
date of release
24-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.