Lyrics and translation Friendly Fires - Offline (with Friend Within)
I
feel
like
going
offline
Мне
хочется
уйти
в
офлайн.
Breaking
bad
habits,
one
at
a
time
Избавляясь
от
дурных
привычек,
по
одной
за
раз.
I
think
it's
worth
another
try
Думаю,
стоит
попробовать
еще
раз.
Got
a
new
direction,
aim
for
the
sky
У
меня
новое
направление,
Целься
в
небо.
Maybe
there's
a
reason
I've
been
so
blind
Может
быть,
есть
причина,
по
которой
я
был
так
слеп.
I
can
do
this,
I
can
see
through
this
Я
могу
сделать
это,
я
вижу
это
насквозь.
Maybe
there's
a
reason
it's
been
playing
on
my
mind
Может
быть,
есть
причина,
по
которой
это
не
выходит
у
меня
из
головы.
No
more
waiting
for
a
hope
Больше
не
нужно
ждать
надежды.
Must
be
worth
another
try
Наверное,
стоит
попробовать
еще
раз.
No
more
waiting
for
a
hope
Больше
не
нужно
ждать
надежды.
Must
be
worth
another
try
Наверное,
стоит
попробовать
еще
раз.
No
more
waiting
for
a
hope
Больше
не
нужно
ждать
надежды.
Feel
like
stepping
outside
Мне
хочется
выйти
на
улицу
No
more
bad
vibrations,
wave
them
goodbye
Больше
никаких
плохих
вибраций,
помаши
им
на
прощание.
There's
a
world
I
need
to
find
Есть
мир,
который
мне
нужно
найти,
Leading
smoke
and
mirrors,
it's
in
your
life
ведущий
дым
и
зеркала,
он
есть
в
твоей
жизни.
There's
an
opportunity
to
make
mine
Есть
возможность
сделать
свое.
I
can
do
this,
I
can
see
through
this
Я
могу
сделать
это,
я
вижу
это
насквозь.
It's
becoming
clearer
to
me
with
open
eyes
Это
становится
яснее
для
меня
с
открытыми
глазами.
No
more
waiting
for
a
Больше
не
нужно
ждать
...
No
more
waiting
for
a
hope
Больше
не
нужно
ждать
надежды.
No
more
waiting
for
a
hope
Больше
не
нужно
ждать
надежды.
Must
be
worth
another
try
Наверное,
стоит
попробовать
еще
раз.
No
more
waiting
for
a
hope
Больше
не
нужно
ждать
надежды.
No
more
waiting
for
a
hope
Больше
не
нужно
ждать
надежды.
Must
be
worth
another
try
Наверное,
стоит
попробовать
еще
раз.
No
more
waiting
Больше
никакого
ожидания.
I
can't
experience
the
power
of
moments
Я
не
могу
ощутить
силу
мгновений.
Only
complete
if
I
feel
it
in
real
life
Только
если
я
чувствую
это
в
реальной
жизни.
It's
only
complete
if
I
feel
it
in
real
life
Это
только
тогда,
когда
я
чувствую
это
в
реальной
жизни.
No
more
waiting
for
a
hope
(No
more
waiting)
Больше
не
нужно
ждать
надежды
(больше
не
нужно
ждать).
Must
be
worth
another
try
(Another
try)
Должно
быть,
стоит
еще
одна
попытка
(еще
одна
попытка).
No
more
waiting
for
a
hope
Больше
не
нужно
ждать
надежды.
Must
be
worth
another
try
Наверное,
стоит
попробовать
еще
раз.
No
more
waiting
for
a
hope
(Feel
it
in
real
life)
Больше
не
нужно
ждать
надежды
(Почувствуй
ее
в
реальной
жизни).
No
more
waiting
for
a
hope
Больше
не
нужно
ждать
надежды.
Must
be
worth
another
try
Наверное,
стоит
попробовать
еще
раз.
No
more
waiting
for
a
Больше
не
нужно
ждать
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Stuart Ralph, Edward Gibson, Jack Barnaby Savidge, Edward Macfarlane
Attention! Feel free to leave feedback.