Lyrics and translation Friendly Fires - On Board
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friendly
Fires
On
Board
lyrics
are
copyrighted
material,
Текст
песни
Friendly
Fires
"На
борту"
защищен
авторским
правом,
You
need
to
enable
javascript,
thenesh
this
page
Вам
нужно
включить
javascript,
обновить
эту
страницу
See
FAQ
and
Terms
of
Service
for
more
info
См.
FAQ
и
Условия
обслуживания
для
получения
дополнительной
информации
You'll
need
some
kind
of
saint
to
pull
those
Тебе
понадобится
святой,
чтобы
вытащить
эти
Impure
thoughts
right
out
your
head
Нечистые
мысли
из
твоей
головы
Love
the
poor
complexity
Люблю
эту
сложную
красоту
You
wouldn't
want
it
any
other
way
Ты
бы
не
хотела
ничего
другого
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more,
a
little
bit
Отдаюсь
этому
чуть
больше,
еще
немного
Just
beating
during
the
sun
Просто
бьюсь
в
ритме
солнца
Defibrillated
hearts
with
every
pulse
Сердца,
как
дефибрилляторы,
с
каждым
пульсом
Without
your
own
defiling
Без
твоего
осквернения
You'd
backwards
circle
right
above
our
heads
Ты
бы
кружилась
в
обратном
направлении
прямо
над
нашими
головами
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more,
a
little
bit
Отдаюсь
этому
чуть
больше,
еще
немного
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more,
a
little
bit
Отдаюсь
этому
чуть
больше,
еще
немного
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
We've
had
to
cross
the
line
Нам
пришлось
пересечь
черту
Despite
the
fact
our
feet
dipped
in
the
fire
Несмотря
на
то,
что
наши
ноги
окунулись
в
огонь
We
pressured
a
bull
again
Мы
снова
надавили
на
быка
Then
shake
your
tambourines
into
the
dust
Затем
потряси
своими
бубнами
в
пыли
You
need
some
kind
of
saint
Тебе
нужен
какой-то
святой
To
pull
those
impure
thoughts
right
out
your
head
Чтобы
вытащить
эти
нечистые
мысли
из
твоей
головы
Like
the
poor
complexity
Как
эта
сложная
красота
You
wouldn't
want
it
any
other
way
Ты
бы
не
хотела
ничего
другого
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Climbin'
on,
climb
on
aboard
Поднимаюсь,
поднимаюсь
на
борт
Giving
it
a
little
bit
more
Отдаюсь
этому
чуть
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward John Frederick Gibson, Jack Barnaby Savidge, Edward David Huw Macfarlane
Attention! Feel free to leave feedback.