Lyrics and translation Frijo - Como la Primera Vez
Como la Primera Vez
Как в первый раз
Te
amo
tanto
que
es
difícil
de
creer
Я
люблю
тебя
настолько
сильно,
что
в
это
трудно
поверить
Me
resguardo
en
su
pecho
para
estar
bien
(Para
estar
bien)
Я
ищу
укрытия
у
твоей
груди,
чтобы
быть
в
порядке
(Быть
в
порядке)
Con
su
encanto
me
conquistó,
mujer
Ты
пленила
меня
своим
обаянием,
женщина
Cada
vez
que
la
veo
es
como
la
primera
vez
(Como
la
primera
vez)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
себя
так,
словно
вижу
тебя
в
первый
раз
(Как
в
первый
раз)
Te
amo
tanto
que
es
difícil
de
creer
Я
люблю
тебя
настолько
сильно,
что
в
это
трудно
поверить
Me
resguardo
en
su
pecho
para
estar
bien
(Para
estar
bien)
Я
ищу
укрытия
у
твоей
груди,
чтобы
быть
в
порядке
(Быть
в
порядке)
Con
su
encanto
me
conquistó,
mujer
Ты
пленила
меня
своим
обаянием,
женщина
Cada
vez
que
la
veo
es
como
la
primera
vez
(Como
la
primera
vez)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
себя
так,
словно
вижу
тебя
в
первый
раз
(Как
в
первый
раз)
El
7 de
octubre,
del
año
pasado,
mi
vida
cambió
7 октября,
в
прошлом
году,
моя
жизнь
изменилась
Un
día
nublado,
en
el
que
había
llorado,
ella
apareció
(Ella
apareció)
В
пасмурный
день,
когда
я
рыдал,
ты
появилась
(Ты
появилась)
Estaba
encapuchada,
no
vi
su
mirada,
y
llamó
mi
atención
Ты
была
в
капюшоне,
я
не
видел
твоего
взгляда,
но
ты
привлекла
мое
внимание
Que
estaba
sentada,
Что
ты
сидела,
Sin
hablar
de
nada,
me
le
acerqué
y
le
pregunté
qué
pasó
Не
говоря
ни
слова,
я
подошел
к
тебе
и
спросил,
что
случилось
Me
dijo
que
estaba
en
una
vaina
mala,
Ты
сказала,
что
у
тебя
все
плохо,
Me
cambió
la
cara,
estaba
igual
que
yo
Я
поменялся
в
лице,
мне
было
так
же
плохо,
как
и
тебе
Le
dije
"salgamos",
Я
сказал:
"Пойдем
отсюда",
Que
nos
distraigamos,
que
tenía
la
nota
por
Palermo
Club
Что
мы
отвлечемся,
что
у
меня
есть
билеты
в
"Палермо-клуб"
Respondió
que
"bueno",
Ты
ответила:
"Ну
ладно",
Pero
antes
de
eso,
un
beso
muy
loco
ella
me
preparó
Но
перед
этим
ты
страстно
меня
поцеловала
Llegamos
a
la
hora,
flotando
en
las
olas,
Мы
пришли
вовремя,
плывя
по
волнам,
Después
de
ese
beso
supe
que
era
amor,
bebé
После
этого
поцелуя
я
осознал,
что
это
любовь,
детка
No
fue
en
vano
na'
de
lo
pasado
Все,
что
было
в
прошлом,
было
не
зря
Este
es
un
regalo
de
mi
corazón
Это
подарок
от
моего
сердца
En
las
buenas
y
las
malas
me
diste
tu
amor
В
хорошие
и
плохие
времена
ты
дарила
мне
свою
любовь
En
las
buenas
y
las
malas
me
diste
tu
amor
В
хорошие
и
плохие
времена
ты
дарила
мне
свою
любовь
En
las
buenas
y
las
malas
me
diste
tu
amor
В
хорошие
и
плохие
времена
ты
дарила
мне
свою
любовь
En
las
buenas
y
las
malas
sentí
tu
calor
В
хорошие
и
плохие
времена
я
чувствовал
твое
тепло
Te
amo
tanto
que
es
difícil
de
creer
Я
люблю
тебя
настолько
сильно,
что
в
это
трудно
поверить
Me
resguardo
en
su
pecho
para
estar
bien
(Para
estar
bien)
Я
ищу
укрытия
у
твоей
груди,
чтобы
быть
в
порядке
(Быть
в
порядке)
Con
su
encanto
me
conquistó,
mujer
Ты
пленила
меня
своим
обаянием,
женщина
Cada
vez
que
la
veo
es
como
la
primera
vez
(Como
la
primera
vez)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
себя
так,
словно
вижу
тебя
в
первый
раз
(Как
в
первый
раз)
Te
amo
tanto
que
es
difícil
de
creer
Я
люблю
тебя
настолько
сильно,
что
в
это
трудно
поверить
Me
resguardo
en
su
pecho
para
estar
bien
(Para
estar
bien)
Я
ищу
укрытия
у
твоей
груди,
чтобы
быть
в
порядке
(Быть
в
порядке)
Con
su
encanto
me
conquistó,
mujer
Ты
пленила
меня
своим
обаянием,
женщина
Cada
vez
que
la
veo
es
como
la
primera
vez
(Como
la
primera
vez)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
себя
так,
словно
вижу
тебя
в
первый
раз
(Как
в
первый
раз)
(Es
difícil
de
creer)
(Трудно
поверить)
(Me
resguardo
en
su
pecho
para
estar
bien)
(Я
ищу
укрытия
у
твоей
груди,
чтобы
быть
в
порядке)
(Con
su
encanto
me
conquistó,
mujer)
(Ты
пленила
меня
своим
обаянием,
женщина)
(Cada
vez
que
la
veo
es
como
la
primera
vez)
(Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
себя
так,
словно
вижу
тебя
в
первый
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Matias Rodriguez, Frijo
Attention! Feel free to leave feedback.