Lyrics and translation Frijo - No la Puedo Olvidar
No la Puedo Olvidar
Тебя мне не забыть
Y
no
la
puedo
olvidar
Тебя
мне
не
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
не
стану
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
Ты
не
выходишь
из
головы,
словно
модель
на
подиуме
Y
no
la
puedo
olvidar
Тебя
мне
не
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
не
стану
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
Ты
не
выходишь
из
головы,
словно
модель
на
подиуме
Hey
no
te
olvidé,
sigo
pensando
en
lo
que
hicimos
ayer
Дорогая,
я
не
забыл,
думаю
о
том,
что
мы
делали
вчера
Cuando
de
tu
mano
yo
te
tomé
y
no
te
solté
y
no
te
solté
Когда
я
взял
тебя
за
руку
и
не
отпускал,
нет,
не
отпускал
Mami
me
hiciste
ver
que
llegó
la
hora
de
poder
creer
Малышка,
ты
заставила
меня
поверить,
что
час
любви
настал
Quiero
abrazarte
y
rozarte
la
piel
Хочу
тебя
обнимать
и
касаться
твоих
губ
Darte
caricias
y
llevarte
a
los
cien
Дарить
тебе
ласки
и
заводить
тебя
до
дрожи
Grados
centigrados
y
adormecer
До
сотни
градусов,
чтобы
ты
забыла
обо
всем
A
todo
tu
cuerpo
lima
de
placer
И
твое
тело
растворилось
в
океане
наслаждения
Girl
te
quiero
con
todo
mi
ser
Девушка,
я
люблю
тебя
всем
сердцем
Tus
ojos
brillando
me
obligan
a
arder
Твои
глаза
сияют,
заставляя
меня
пылать
от
страсти
Nena
no
mentí
cuando
dije
que
te
amaba
Детка,
я
не
соврал,
когда
сказал,
что
люблю
тебя
Tampoco
te
advertí
que
el
amor
me
repegaba
Я
и
не
предупреждал,
что
любовь
меня
захлестнет
Quiero
que
me
muevas
la
cintura
Хочу,
чтобы
ты
двигала
для
меня
бедрами
Sólo
con
dos
frase
me
llevas
a
la
locura
Всеми
двумя
словами
ты
сводишь
меня
с
ума
El
doctor
me
dijo
que
ya
perdí
la
cordura
Врач
сказал,
что
я
уже
потерял
рассудок
Que
estoy
enamorado
por
eso
no
tiene
cura
Что
я
влюблен,
и
лекарств
от
этого
нет
¿Qué
es,
lo
que
querés?
Irte
con
otro
o
ser
mi
mujer
Ты
чего
хочешь?
Уйти
с
другим
или
стать
моей
женой?
A
veces
no
sé
si
sos
un
ángel
o
sos
lucifer
Иногда
не
могу
понять,
кто
ты
— ангел
или
Люцифер
Yo
no
lo
puedo
entender
Я
не
могу
этого
понять
Sé
que
tus
ojos
revuelven
mi
fe
Знаю,
что
твои
глаза
переворачивают
мою
душу
Me
hace
olvidarme
de
lo
que
pasé,
gracias
a
tu
amor
beibi
yo
mejoré
Ты
заставляешь
меня
забыть
о
прошлом,
твоя
любовь
исцеляет
меня,
детка
Y
no
la
puedo
olvidar
Тебя
мне
не
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
не
стану
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
Ты
не
выходишь
из
головы,
словно
модель
на
подиуме
Y
no
la
puedo
olvidar
Тебя
мне
не
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
не
стану
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
Ты
не
выходишь
из
головы,
словно
модель
на
подиуме
Y
me
tiene
recordando
И
я
продолжаю
вспоминать
Y
recalculando
И
обдумывать
Sus
movimientos
en
la
pista
van
deslumbrando
Твои
движения
на
танцполе
завораживают
Me
resulta
extraño
Мне
странно
Que
la
este
extrañando
Что
я
так
скучаю
по
тебе
Si
no
paso
nada,
pero
¿si
hubiera
pasado?
Если
ничего
не
произошло,
а
что,
если
бы
произошло?
Sé
que
sería
más
de
una
noche
matándonos
sin
importar
donde
Знаю,
что
это
было
бы
больше,
чем
одна
ночь,
полная
страсти
Mirándonos
sin
tener
un
por
qué
Только
взгляды,
без
слов
Hablar
de
todo
hasta
sonar
torpe
Говорить
обо
всем
подряд
Pero
disfrutando
de
qué
estamos
juntos
И
наслаждаться
тем,
что
мы
вместе
Olvidarnos
de
cualquier
otros
asuntos
Забыть
обо
всех
остальных
¿Si
se
acordará
de
mi?
Eso
me
pregunto
Я
гадаю,
помнишь
ли
ты
обо
мне
Si
eso
fue
asi
sabe
que
me
despreocupo
Если
да,
то
ты
знаешь,
что
я
не
беспокоюсь
Ahora
sólo
bailemos
hasta
que
no
nos
den
los
pies
Сейчас
давай
просто
потанцуем,
пока
не
упадем
Y
perdamonos
cuando
tú
quieras
sólo
avisame
И
заблудимся,
когда
захочешь,
только
скажи
Y
no
la
puedo
olvidar
Тебя
мне
не
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
не
стану
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
Ты
не
выходишь
из
головы,
словно
модель
на
подиуме
Y
no
la
puedo
olvidar
Тебя
мне
не
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
не
стану
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
cómo
modelo
en
pasarela
Ты
не
выходишь
из
головы,
словно
модель
на
подиуме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Matias Rodriguez, Frijo
Attention! Feel free to leave feedback.