Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
got
Frio
up
in
here
I'm
cooler
than
most
Okay,
ich
habe
Frio
hier,
ich
bin
cooler
als
die
meisten
And
I'm
king
of
the
cold
like
I
hang
around
frieza
Und
ich
bin
der
König
der
Kälte,
als
würde
ich
mit
Frieza
rumhängen
Look
in
the
game
no
one
do
it
the
same
Schau
ins
Spiel,
niemand
macht
es
so
wie
ich
Imma
be
winnin'
high
ki
like
kamehameha
Ich
werde
gewinnen,
hohe
Ki
wie
Kamehameha
When
I
pull
up
shawty
puttin'
the
cake
in
my
face
like
I'm
overdoing
all
the
makeup
Wenn
ich
auftauche,
schmiert
mir
die
Kleine
Kuchen
ins
Gesicht,
als
würde
ich
es
mit
dem
Make-up
übertreiben
Never
gettin'
sleep
when
the
spotlight
on
me
I
be
shinin'
everwhere
I
feel
like
I'm
Edward
Ich
bekomme
nie
Schlaf,
wenn
das
Scheinwerferlicht
auf
mich
gerichtet
ist,
ich
strahle
überall,
ich
fühle
mich
wie
Edward
Made
it
myself
like
I
buy
from
Ikea
shawty
put
the
cake
in
my
face
like
mordida
Habe
es
selbst
gemacht,
als
würde
ich
es
bei
Ikea
kaufen,
die
Kleine
schmiert
mir
Kuchen
ins
Gesicht
wie
Mordida
I'm
tryna
stack
all
this
bread
on
my
plate
you
know
I'm
eatin'
good
like
I'm
at
abuelita's
Ich
versuche,
all
dieses
Brot
auf
meinem
Teller
zu
stapeln,
du
weißt,
ich
esse
gut,
als
wäre
ich
bei
Abuelita
I
just
be
chillin'
I
heard
that
he
talk
a
lot
but
with
me
he
wrap
it
up
like
tortillas
Ich
chille
nur,
ich
habe
gehört,
dass
er
viel
redet,
aber
bei
mir
packt
er
es
ein
wie
Tortillas
I
go
very
far
I
got
better
procedures
you
can't
kill
a
meter
I
go
kilometers
Ich
gehe
sehr
weit,
ich
habe
bessere
Verfahren,
du
kannst
keinen
Meter
töten,
ich
gehe
Kilometer
I'm
on
the
climb
to
the
top
and
I'm
runnin'
out
of
oxygen
to
make
me
function
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
und
mir
geht
der
Sauerstoff
aus,
um
zu
funktionieren
People
from
the
bottom
thinkin'
that
I
owe
em
somethin'
Leute
von
unten
denken,
dass
ich
ihnen
etwas
schulde
All
this
pressure
on
me
it
be
feelin'
like
a
dungeon
yeah
All
dieser
Druck
auf
mir
fühlt
sich
an
wie
ein
Verlies,
ja
I'm
wonderin'
who's
side
who's
mine
are
you
here
for
me
or
my
life
Ich
frage
mich,
wer
auf
wessen
Seite
steht,
bist
du
für
mich
oder
mein
Leben
hier
Environment
molding
me
a
new
spine
to
handle
who's
plottin'
behind
yeah
Die
Umgebung
formt
mir
eine
neue
Wirbelsäule,
um
damit
umzugehen,
wer
hinter
meinem
Rücken
plant,
ja
I
don't
understand
all
of
your
hypocrisy
first
I
need
to
quit
and
now
I'm
a
prodigy
Ich
verstehe
deine
ganze
Heuchelei
nicht,
zuerst
soll
ich
aufhören
und
jetzt
bin
ich
ein
Wunderkind
Your
mentality
is
really
an
oddity
even
Socrates
can't
see
your
philosophy
Deine
Mentalität
ist
wirklich
eine
Seltsamkeit,
selbst
Sokrates
kann
deine
Philosophie
nicht
sehen
Our
dichotomy
is
very
astonishing
maybe
it's
cause
I'm
bout
my
green
like
botany
Unsere
Dichotomie
ist
sehr
erstaunlich,
vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
auf
mein
Grün
stehe
wie
Botanik
Seeing
me
make
it's
your
only
apology
need
to
fill
you
with
regret
while
you
watching
me
Zu
sehen,
wie
ich
es
schaffe,
ist
deine
einzige
Entschuldigung,
ich
muss
dich
mit
Bedauern
erfüllen,
während
du
mich
ansiehst
I
hate
you
bitches
like
a
misogynist
got
shawty
on
me
and
they
stay
massagin'
this
Ich
hasse
euch
Schlampen
wie
ein
Frauenfeind,
habe
die
Kleine
bei
mir
und
sie
massieren
das
ständig
He
dodgin'
the
smoke
like
he
building
tolerance
these
punches
drawin'
blood
like
a
phlebotomist
Er
weicht
dem
Rauch
aus,
als
würde
er
Toleranz
aufbauen,
diese
Schläge
ziehen
Blut
wie
ein
Phlebotomist
My
brain
telling
me
that
it's
time
to
shine
ironic
cause
that's
what
keeps
me
behind
Mein
Gehirn
sagt
mir,
dass
es
Zeit
ist
zu
glänzen,
ironisch,
denn
das
hält
mich
zurück
I'm
scared
that
I
really
won't
make
it
in
time
I'm
desperate
to
reach
a
new
prime
yeah
Ich
habe
Angst,
dass
ich
es
wirklich
nicht
rechtzeitig
schaffen
werde,
ich
bin
verzweifelt,
eine
neue
Bestform
zu
erreichen,
ja
I'm
on
the
climb
to
the
top
and
I'm
runnin'
out
of
oxygen
to
make
me
function
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
und
mir
geht
der
Sauerstoff
aus,
um
zu
funktionieren
People
from
the
bottom
thinkin'
that
I
owe
em
somethin'
Leute
von
unten
denken,
dass
ich
ihnen
etwas
schulde
All
this
pressure
on
me
it
be
feelin'
like
a
dungeon
yeah
All
dieser
Druck
auf
mir
fühlt
sich
an
wie
ein
Verlies,
ja
I'm
wonderin'
who's
side
who's
mine
are
you
here
for
me
or
my
life
Ich
frage
mich,
wer
auf
wessen
Seite
steht,
bist
du
für
mich
oder
mein
Leben
hier
Environment
molding
me
a
new
spine
to
handle
who's
plottin'
behind
yeah
Die
Umgebung
formt
mir
eine
neue
Wirbelsäule,
um
damit
umzugehen,
wer
hinter
meinem
Rücken
plant,
ja
Paralyzed
by
indecision
Gelähmt
durch
Unentschlossenheit
Too
mesmerized
to
see
the
vision
Zu
hypnotisiert,
um
die
Vision
zu
sehen
Just
create
don't
consider
business
Einfach
kreieren,
denke
nicht
ans
Geschäftliche
It
makes
a
difference
yeah
Es
macht
einen
Unterschied,
ja
Way
too
focused
on
the
numbers
it's
startin'
to
have
negative
effects
on
my
mind
Viel
zu
sehr
auf
die
Zahlen
konzentriert,
es
fängt
an,
negative
Auswirkungen
auf
meinen
Geist
zu
haben
But
you
just
gotta
remember
don't
try
to
rush
it
cause
you
not
running
out
of
time
Aber
du
musst
dich
nur
daran
erinnern,
versuche
es
nicht
zu
überstürzen,
denn
dir
läuft
die
Zeit
nicht
davon
And
this
hobby
is
demanding
having
way
too
many
things
to
do
at
the
same
time
Und
dieses
Hobby
ist
anspruchsvoll,
ich
habe
viel
zu
viele
Dinge
gleichzeitig
zu
tun
But
imma
get
through
cause
I'm
one
of
a
kind
imma
get
thru
cause
I'm
one
of
a
kind
Aber
ich
werde
es
durchstehen,
denn
ich
bin
einzigartig,
ich
werde
es
durchstehen,
denn
ich
bin
einzigartig
I'm
on
the
climb
to
the
top
and
I'm
runnin'
out
of
oxygen
to
make
me
function
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
und
mir
geht
der
Sauerstoff
aus,
um
zu
funktionieren
People
from
the
bottom
thinkin'
that
I
owe
em
somethin'
Leute
von
unten
denken,
dass
ich
ihnen
etwas
schulde
All
this
pressure
on
me
it
be
feelin'
like
a
dungeon
yeah
All
dieser
Druck
auf
mir
fühlt
sich
an
wie
ein
Verlies,
ja
I'm
wonderin'
who's
side
who's
mine
are
you
here
for
me
or
my
life
Ich
frage
mich,
wer
auf
wessen
Seite
steht,
bist
du
für
mich
oder
mein
Leben
hier
Environment
molding
me
a
new
spine
to
handle
who's
plottin'
behind
yeah
Die
Umgebung
formt
mir
eine
neue
Wirbelsäule,
um
damit
umzugehen,
wer
hinter
meinem
Rücken
plant,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.