Lyrics and translation Frio Gio - Frio!
Okay
got
Frio
up
in
here
I'm
cooler
than
most
Ладно,
Frio
здесь,
я
круче
большинства
And
I'm
king
of
the
cold
like
I
hang
around
frieza
Я
король
холода,
словно
тусуюсь
с
Фризой
Look
in
the
game
no
one
do
it
the
same
Посмотри
в
игре,
никто
не
делает
это
так
же
Imma
be
winnin'
high
ki
like
kamehameha
Я
буду
побеждать
с
высоким
Ки,
как
Камехамеха
When
I
pull
up
shawty
puttin'
the
cake
in
my
face
like
I'm
overdoing
all
the
makeup
Когда
я
подъезжаю,
малышка
сует
торт
мне
в
лицо,
будто
я
перебарщиваю
с
макияжем
Never
gettin'
sleep
when
the
spotlight
on
me
I
be
shinin'
everwhere
I
feel
like
I'm
Edward
Никогда
не
сплю,
когда
свет
софитов
на
мне,
я
сияю
везде,
чувствую
себя
Эдвардом
Made
it
myself
like
I
buy
from
Ikea
shawty
put
the
cake
in
my
face
like
mordida
Сделал
себя
сам,
будто
купил
в
Ikea,
малышка
сует
торт
мне
в
лицо,
как
мордида
I'm
tryna
stack
all
this
bread
on
my
plate
you
know
I'm
eatin'
good
like
I'm
at
abuelita's
Я
пытаюсь
сложить
весь
этот
хлеб
на
свою
тарелку,
ты
знаешь,
я
ем
хорошо,
как
будто
у
бабушки
I
just
be
chillin'
I
heard
that
he
talk
a
lot
but
with
me
he
wrap
it
up
like
tortillas
Я
просто
расслабляюсь,
слышал,
он
много
болтает,
но
со
мной
он
заворачивается,
как
тортилья
I
go
very
far
I
got
better
procedures
you
can't
kill
a
meter
I
go
kilometers
Я
иду
очень
далеко,
у
меня
лучшие
процедуры,
ты
не
можешь
убить
метр,
я
иду
километрами
I'm
on
the
climb
to
the
top
and
I'm
runnin'
out
of
oxygen
to
make
me
function
Я
поднимаюсь
на
вершину,
и
у
меня
заканчивается
кислород,
чтобы
функционировать
People
from
the
bottom
thinkin'
that
I
owe
em
somethin'
Люди
снизу
думают,
что
я
им
что-то
должен
All
this
pressure
on
me
it
be
feelin'
like
a
dungeon
yeah
Все
это
давление
на
меня
ощущается
как
темница,
да
I'm
wonderin'
who's
side
who's
mine
are
you
here
for
me
or
my
life
Мне
интересно,
кто
на
чьей
стороне,
ты
здесь
ради
меня
или
моей
жизни
Environment
molding
me
a
new
spine
to
handle
who's
plottin'
behind
yeah
Окружающая
среда
формирует
мне
новый
позвоночник,
чтобы
справиться
с
теми,
кто
замышляет
за
спиной,
да
I
don't
understand
all
of
your
hypocrisy
first
I
need
to
quit
and
now
I'm
a
prodigy
Я
не
понимаю
всего
твоего
лицемерия,
сначала
мне
нужно
бросить,
а
теперь
я
вундеркинд
Your
mentality
is
really
an
oddity
even
Socrates
can't
see
your
philosophy
Твой
менталитет
- настоящая
странность,
даже
Сократ
не
может
понять
твою
философию
Our
dichotomy
is
very
astonishing
maybe
it's
cause
I'm
bout
my
green
like
botany
Наша
дихотомия
очень
удивительна,
может
быть,
это
потому,
что
я
про
зелень,
как
ботаника
Seeing
me
make
it's
your
only
apology
need
to
fill
you
with
regret
while
you
watching
me
Видеть,
как
я
делаю
это
- твое
единственное
извинение,
нужно
наполнить
тебя
сожалением,
пока
ты
наблюдаешь
за
мной
I
hate
you
bitches
like
a
misogynist
got
shawty
on
me
and
they
stay
massagin'
this
Я
ненавижу
вас,
сучек,
как
женоненавистник,
у
меня
есть
малышка,
и
они
продолжают
массировать
это
He
dodgin'
the
smoke
like
he
building
tolerance
these
punches
drawin'
blood
like
a
phlebotomist
Он
уклоняется
от
дыма,
как
будто
наращивает
толерантность,
эти
удары
вызывают
кровь,
как
флеботомист
My
brain
telling
me
that
it's
time
to
shine
ironic
cause
that's
what
keeps
me
behind
Мой
мозг
говорит
мне,
что
пора
сиять,
иронично,
потому
что
это
то,
что
держит
меня
позади
I'm
scared
that
I
really
won't
make
it
in
time
I'm
desperate
to
reach
a
new
prime
yeah
Я
боюсь,
что
действительно
не
успею,
я
отчаянно
пытаюсь
достичь
нового
расцвета,
да
I'm
on
the
climb
to
the
top
and
I'm
runnin'
out
of
oxygen
to
make
me
function
Я
поднимаюсь
на
вершину,
и
у
меня
заканчивается
кислород,
чтобы
функционировать
People
from
the
bottom
thinkin'
that
I
owe
em
somethin'
Люди
снизу
думают,
что
я
им
что-то
должен
All
this
pressure
on
me
it
be
feelin'
like
a
dungeon
yeah
Все
это
давление
на
меня
ощущается
как
темница,
да
I'm
wonderin'
who's
side
who's
mine
are
you
here
for
me
or
my
life
Мне
интересно,
кто
на
чьей
стороне,
ты
здесь
ради
меня
или
моей
жизни
Environment
molding
me
a
new
spine
to
handle
who's
plottin'
behind
yeah
Окружающая
среда
формирует
мне
новый
позвоночник,
чтобы
справиться
с
теми,
кто
замышляет
за
спиной,
да
Paralyzed
by
indecision
Парализован
нерешительностью
Too
mesmerized
to
see
the
vision
Слишком
загипнотизирован,
чтобы
увидеть
видение
Just
create
don't
consider
business
Просто
твори,
не
думай
о
бизнесе
It
makes
a
difference
yeah
Это
имеет
значение,
да
Way
too
focused
on
the
numbers
it's
startin'
to
have
negative
effects
on
my
mind
Слишком
сосредоточен
на
цифрах,
это
начинает
оказывать
негативное
влияние
на
мой
разум
But
you
just
gotta
remember
don't
try
to
rush
it
cause
you
not
running
out
of
time
Но
ты
просто
должна
помнить,
не
пытайся
торопить
события,
потому
что
у
тебя
не
заканчивается
время
And
this
hobby
is
demanding
having
way
too
many
things
to
do
at
the
same
time
И
это
хобби
требовательно,
у
меня
слишком
много
дел
одновременно
But
imma
get
through
cause
I'm
one
of
a
kind
imma
get
thru
cause
I'm
one
of
a
kind
Но
я
справлюсь,
потому
что
я
единственный
в
своем
роде,
я
справлюсь,
потому
что
я
единственный
в
своем
роде
I'm
on
the
climb
to
the
top
and
I'm
runnin'
out
of
oxygen
to
make
me
function
Я
поднимаюсь
на
вершину,
и
у
меня
заканчивается
кислород,
чтобы
функционировать
People
from
the
bottom
thinkin'
that
I
owe
em
somethin'
Люди
снизу
думают,
что
я
им
что-то
должен
All
this
pressure
on
me
it
be
feelin'
like
a
dungeon
yeah
Все
это
давление
на
меня
ощущается
как
темница,
да
I'm
wonderin'
who's
side
who's
mine
are
you
here
for
me
or
my
life
Мне
интересно,
кто
на
чьей
стороне,
ты
здесь
ради
меня
или
моей
жизни
Environment
molding
me
a
new
spine
to
handle
who's
plottin'
behind
yeah
Окружающая
среда
формирует
мне
новый
позвоночник,
чтобы
справиться
с
теми,
кто
замышляет
за
спиной,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.