Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FROZEN IN TIME
EINGEFROREN IN DER ZEIT
Now
wouldn't
you
look
at
the
time
Nun,
siehst
du
nicht
auf
die
Uhr?
That
shit
gon
keep
passin'
me
by
Die
Zeit
rennt
mir
davon
Feel
like
I'm
just
part
of
a
hive
Fühle
mich
wie
ein
Teil
eines
Bienenstocks
I
need
to
get
into
my
prime
Ich
muss
meine
Bestform
erreichen
I
need
to
go
grab
me
what's
mine
Ich
muss
mir
holen,
was
mir
gehört
I'm
feelin'
real
frozen
in
time
Ich
fühle
mich
wirklich
eingefroren
in
der
Zeit
I
act
like
I'm
doin'
real
fine
Ich
tue
so,
als
ginge
es
mir
gut
But
only
open
in
my
rhymes
Aber
ich
öffne
mich
nur
in
meinen
Reimen
You
made
me
feel
somethin'
in
my
stomach
Du
hast
mir
ein
Gefühl
im
Bauch
verursacht
Gave
me
butterflies
now
there
ain't
nothin'
Gabst
mir
Schmetterlinge,
jetzt
ist
da
nichts
mehr
Guess
I
gotta
do
a
little
confrontin'
Ich
schätze,
ich
muss
mich
dem
stellen
Guess
my
mind
need
a
little
adjustin'
fosho
Ich
schätze,
mein
Verstand
muss
sich
ein
bisschen
anpassen,
klar
Too
much
on
my
plate
not
enough
time
Zu
viel
auf
meinem
Teller,
nicht
genug
Zeit
I
don't
have
that
much
room
like
a
fungi
Ich
habe
nicht
so
viel
Platz
wie
ein
Pilz
Got
this
stress
that
I'm
feelin'
is
plus
sized
Dieser
Stress,
den
ich
fühle,
ist
übergroß
Motivation
is
harder
to
come
by
Motivation
ist
schwerer
zu
finden
I'm
frozen
in
time
I
can
not
move
Ich
bin
in
der
Zeit
eingefroren,
ich
kann
mich
nicht
bewegen
I'll
fight
for
my
life
I'm
bulletproof
Ich
werde
um
mein
Leben
kämpfen,
ich
bin
kugelsicher
I'm
wastin'
my
time
by
tryna
prove
Ich
verschwende
meine
Zeit
damit,
zu
beweisen
That
I'm
gonna
buy
my
worth
from
you
Dass
ich
meinen
Wert
von
dir
erkaufen
werde
Just
let
me
flow
I
don't
care
bout
a
title
Lass
mich
einfach
fließen,
ich
kümmere
mich
nicht
um
einen
Titel
It's
money
and
workin'
an
endless
cycle
Es
ist
Geld
und
Arbeit,
ein
endloser
Kreislauf
I'm
tired
of
livin'
just
for
my
survival
Ich
bin
es
leid,
nur
für
mein
Überleben
zu
leben
Need
somethin'
different
I'm
out
of
denial
Brauche
etwas
anderes,
ich
bin
nicht
mehr
in
Verleugnung
Once
I
heat
up
I'm
gon
pop
like
a
kernel
Sobald
ich
heiß
laufe,
werde
ich
platzen
wie
ein
Korn
I'm
gettin'
underneath
they
skin
epidermal
Ich
krieche
ihnen
unter
die
Haut,
epidermal
They
wanna
put
a
shell
to
my
back
ninja
turtle
Sie
wollen
mir
eine
Panzerung
auf
den
Rücken
setzen,
Ninja
Turtle
I'm
exing
these
squares
out
my
mothafuckin
circle
Ich
streiche
diese
Quadrate
aus
meinem
verdammten
Kreis
One
bag
and
they
gonna
go
rogue
and
talk
Eine
Tüte
und
sie
werden
abtrünnig
und
reden
They
avoidin'
me
like
the
COVID
shot
Sie
meiden
mich
wie
die
COVID-Impfung
Some
say
that
my
style's
unorthodox
Manche
sagen,
mein
Stil
ist
unorthodox
Time
is
money
but
I
can't
afford
the
clock
Zeit
ist
Geld,
aber
ich
kann
mir
die
Uhr
nicht
leisten
Hand
that
I
was
dealt
was
hella
troublin'
Das
Blatt,
das
mir
ausgeteilt
wurde,
war
verdammt
schwierig
Got
a
better
deck
I
did
some
shufflin'
Habe
ein
besseres
Deck
bekommen,
ich
habe
gemischt
Put
you
on
the
news
like
a
publisher
Ich
bringe
dich
in
die
Nachrichten
wie
ein
Verleger
Pull
up
with
the
metal
like
the
Punisher
Komme
mit
dem
Metall
an
wie
der
Punisher
Devil
at
my
door
he
made
his
final
offer
Der
Teufel
an
meiner
Tür
machte
sein
letztes
Angebot
Said
I'm
gonna
blow
and
grow
with
my
own
saga
Sagte,
ich
werde
aufblühen
und
mit
meiner
eigenen
Saga
wachsen
But
if
I
go
down
I
can't
go
call
a
doctor
Aber
wenn
ich
untergehe,
kann
ich
keinen
Arzt
rufen
Never
gonna
sign
cause
y'all
some
anacondas
Werde
niemals
unterschreiben,
denn
ihr
seid
alle
Anakondas
You
made
me
feel
somethin'
in
my
stomach
Du
hast
mir
ein
Gefühl
im
Bauch
verursacht
Gave
me
butterflies
now
there
ain't
nothin'
Gabst
mir
Schmetterlinge,
jetzt
ist
da
nichts
mehr
Guess
I
gotta
do
a
little
confrontin'
Ich
schätze,
ich
muss
mich
dem
stellen
Guess
my
mind
need
a
little
adjustin'
fosho
Ich
schätze,
mein
Verstand
muss
sich
ein
bisschen
anpassen,
klar
Too
much
on
my
plate
not
enough
time
Zu
viel
auf
meinem
Teller,
nicht
genug
Zeit
I
don't
have
that
much
room
like
a
fungi
Ich
habe
nicht
so
viel
Platz
wie
ein
Pilz
Got
this
stress
that
I'm
feelin'
is
plus
sized
Dieser
Stress,
den
ich
fühle,
ist
übergroß
Motivation
is
harder
to
come
by
Motivation
ist
schwerer
zu
finden
I'm
frozen
in
time
I
can
not
move
Ich
bin
in
der
Zeit
eingefroren,
ich
kann
mich
nicht
bewegen
I'll
fight
for
my
life
I'm
bulletproof
Ich
werde
um
mein
Leben
kämpfen,
ich
bin
kugelsicher
I'm
wastin'
my
time
by
tryna
prove
Ich
verschwende
meine
Zeit
damit,
zu
beweisen
That
I'm
gonna
buy
my
worth
from
you
Dass
ich
meinen
Wert
von
dir
erkaufen
werde
Just
let
me
flow
I
don't
care
bout
a
title
Lass
mich
einfach
fließen,
ich
kümmere
mich
nicht
um
einen
Titel
It's
money
and
workin'
an
endless
cycle
Es
ist
Geld
und
Arbeit,
ein
endloser
Kreislauf
I'm
tired
of
livin'
just
for
my
survival
Ich
bin
es
leid,
nur
für
mein
Überleben
zu
leben
Need
somethin'
different
I'm
out
of
denial
Brauche
etwas
anderes,
ich
bin
nicht
mehr
in
Verleugnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.