Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
people
sayin'
that
the
industry
too
saturated
Ich
erinnere
mich,
dass
Leute
sagten,
die
Branche
sei
zu
gesättigt
I
keep
contact
with
'em
so
they
can
repeat
that
once
I
made
it
Ich
bleibe
mit
ihnen
in
Kontakt,
damit
sie
das
wiederholen
können,
wenn
ich
es
geschafft
habe
Keep
in
mind
that
I'm
not
listenin'
to
you
unless
we
datin'
Denk
daran,
dass
ich
dir
nicht
zuhöre,
es
sei
denn,
wir
daten
uns
Huh
huh
so
boy
stop
hatin'
huh
huh
Huh
huh,
also
hör
auf
zu
hassen,
huh
huh
I
got
wisdom
I
got
vision
got
decisions
I
got
missions
Ich
habe
Weisheit,
ich
habe
Vision,
ich
habe
Entscheidungen,
ich
habe
Missionen
I
got
wishes
for
the
riches
gotta
listen
gotta
win
it
Ich
habe
Wünsche
nach
Reichtum,
muss
zuhören,
muss
es
gewinnen
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
Ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's
Every
time
I
tried
they
be
tellin'
me
that
it's
impossible
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versucht
habe,
sagten
sie
mir,
dass
es
unmöglich
ist
Look
in
my
eyes
do
you
really
think
you
sayin'
something
gold
Schau
mir
in
die
Augen,
glaubst
du
wirklich,
dass
du
etwas
Wertvolles
sagst?
You
diss
guys
as
a
disguise
you
missin'
something
you
not
feeling
whole
Du
disst
Typen
als
Verkleidung,
dir
fehlt
etwas,
du
fühlst
dich
nicht
ganz
Ah
ah
look
at
the
time
I
gotta
go
flow
Ah
ah,
schau
auf
die
Uhr,
ich
muss
los,
flow
On
every
beat
I
be
doin'
the
most
my
music
is
medicine
double
the
dose
Bei
jedem
Beat
gebe
ich
mein
Bestes,
meine
Musik
ist
Medizin,
doppelte
Dosis
I
got
the
recipe
makin'
me
enemies
but
you
know
I
do
not
care
bout
a
foe
Ich
habe
das
Rezept,
mache
mir
Feinde,
aber
du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
um
einen
Feind
kümmere
All
of
these
people
be
sellin'
they
soul
just
for
material
covered
in
gold
All
diese
Leute
verkaufen
ihre
Seele
nur
für
materielles
Zeug,
das
mit
Gold
bedeckt
ist
Offer
me
trickery
you
will
be
missin'
me
I
don't
want
a
shortcut
to
my
goals
Biete
mir
Betrug
an,
du
wirst
mich
vermissen,
ich
will
keine
Abkürzung
zu
meinen
Zielen
And
those
people
think
they
made
it
when
they
know
inside
they
faked
it
Und
diese
Leute
denken,
sie
hätten
es
geschafft,
obwohl
sie
innerlich
wissen,
dass
sie
es
vorgetäuscht
haben
They
just
victims
of
persuasion
labels
dictate
what
they
sayin'
Sie
sind
nur
Opfer
der
Überredung,
Labels
diktieren,
was
sie
sagen
If
the
family
is
fathoming
what's
happenin'
Wenn
die
Familie
versteht,
was
passiert
They
turn
'em
into
casualties
they
gotta
keep
the
brand
in
peace
Sie
verwandeln
sie
in
Opfer,
sie
müssen
die
Marke
in
Frieden
halten
Yeah
it's
the
fall
it's
the
fall
of
destruction
Ja,
es
ist
der
Fall,
es
ist
der
Fall
der
Zerstörung
Better
run
cause
they
haven't
had
they
lunch
yet
Lauf
lieber,
denn
sie
hatten
noch
kein
Mittagessen
Aye
it's
the
fall
of
the
destruction
you
won't
be
able
to
function
Hey,
es
ist
der
Fall
der
Zerstörung,
du
wirst
nicht
mehr
funktionieren
können
Don't
believe
em
yeah
they
bluffin'
Glaub
ihnen
nicht,
ja,
sie
bluffen
nur
I
got
wisdom
I
got
vision
got
decisions
I
got
missions
Ich
habe
Weisheit,
ich
habe
Vision,
ich
habe
Entscheidungen,
ich
habe
Missionen
I
got
wishes
for
the
riches
gotta
listen
gotta
win
it
Ich
habe
Wünsche
nach
Reichtum,
muss
zuhören,
muss
es
gewinnen
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
Ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's
I
got
a
whole
lotta
time
not
everyone
can
relate
Ich
habe
eine
Menge
Zeit,
nicht
jeder
kann
das
nachvollziehen
Half
a
year
been
on
my
grind
other
people
a
decade
Ein
halbes
Jahr
habe
ich
mich
reingehängt,
andere
Leute
ein
Jahrzehnt
It's
super
surprising
the
progress
I
made
I
look
at
my
idols
we
one
in
the
same
Es
ist
super
überraschend,
welche
Fortschritte
ich
gemacht
habe,
ich
schaue
zu
meinen
Idolen
auf,
wir
sind
uns
ähnlich
Improvin'
too
fast
and
I
can
not
be
tamed
this
whole
entire
song
is
self
made
Ich
verbessere
mich
zu
schnell
und
ich
kann
nicht
gezähmt
werden,
dieser
ganze
Song
ist
selbstgemacht
You
be
covered
in
them
brands
Gucci
I
be
covered
in
demands
new
sheet
Du
bist
mit
Marken
bedeckt,
Gucci,
ich
bin
mit
Anfragen
bedeckt,
neue
Blätter
Contracts
being
sent
to
me
everybody
wonderin'
who's
he
aye
Verträge
werden
mir
geschickt,
jeder
fragt
sich,
wer
er
ist,
hey
All
I
want
from
the
music
is
a
full
time
pay
all
I
want
is
a
fanbase
that
love
what
I
make
Alles,
was
ich
von
der
Musik
will,
ist
eine
Vollzeitbeschäftigung,
alles,
was
ich
will,
ist
eine
Fangemeinde,
die
liebt,
was
ich
mache
Butterfly
doors
reached
this
level
starting
from
the
basement
Flügeltüren
erreicht,
dieses
Level
vom
Keller
aus
startend
My
flow
fire
they
use
it
when
they
crematin'
Mein
Flow
ist
Feuer,
sie
benutzen
ihn,
wenn
sie
einäschern
I'm
so
grateful
if
you
sharing
my
creations
Ich
bin
so
dankbar,
wenn
du
meine
Kreationen
teilst
I
love
makin'
hits
it
gives
me
motivation
Ich
liebe
es,
Hits
zu
machen,
es
gibt
mir
Motivation
I'm
passin'
bread
to
my
crew
like
Jesus
I
know
what
you
gon
do
Ich
reiche
Brot
an
meine
Crew
weiter,
wie
Jesus,
ich
weiß,
was
du
tun
wirst
Don't
you
pull
up
actin'
like
a
fool
or
I'm
taking
you
to
school
yeah
yeah
Komm
mir
nicht
blöd,
als
wärst
du
ein
Narr,
sonst
bringe
ich
dich
zur
Schule,
ja
ja
I
got
wisdom
I
got
vision
got
decisions
I
got
missions
Ich
habe
Weisheit,
ich
habe
Vision,
ich
habe
Entscheidungen,
ich
habe
Missionen
I
got
wishes
for
the
riches
gotta
listen
gotta
win
it
Ich
habe
Wünsche
nach
Reichtum,
muss
zuhören,
muss
es
gewinnen
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
Ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
I
got
it
yeah
Ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ich
hab's,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.