Fritz Da Cat, Gue Pequeno, Nitro & Madman - Never - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fritz Da Cat, Gue Pequeno, Nitro & Madman - Never




Never
Никогда
Mai mai mai mai (Hahaha)
Никогда, никогда, никогда (Хахаха)
Se se... G-U-E
Да, да... G-U-E
Di notte non riesco a dormire
Ночью не могу уснуть
La mattina non riesco a svegliarmi
Утром не могу проснуться
Non avete molto da dire, di quel che dite non riesco a fidarmi
Вам особо нечего сказать, вашим словам я не могу доверять
Non giurare su Dio, giura su me
Не клянись Богом, клянись мной
Dopo queste elezioni devo menare almeno due italiani su tre
После этих выборов мне придется отмутузить как минимум двух из трех итальянцев
Rimo da quando Fritz ha comprato il suo primo Akai
Читаю рэп с тех пор, как Фриц купил свой первый Akai
Frate non faccio freestyle, faccio fatture e mi faccio ste tipe giù a doggystyle
Братан, я не фристайлю, я делаю деньги и трахаю этих цыпочек в doggystyle
Fumo e c'ho gli occhi che sembra che son di shangai
Курю, и у меня глаза, как будто я из Шанхая
Frate io sto, tu come stai?
Братан, я в порядке, как ты?
Quello che ho fatto sul mic tu non lo hai fatto mai, mai
То, что я сделал на микрофоне, ты никогда не делал, никогда
Non fare il king, hai solo castelli in aria
Не строй из себя короля, у тебя только воздушные замки
Rime che chiudo, sing sing, numero 10 sulla mia maglia
Рифмы, которые я закрываю, sing sing, номер 10 на моей футболке
Sto ancora in giro con i miei fratelli che chiamano con l'addebito
Я все еще тусуюсь с моими братьями, которые звонят с чужих телефонов
Sto platinato, flow santificato, zio, un pappa emerito
Я платиновый, флоу освященный, дядя, почетный папа
Con questi hater faccio i pesi, bicipiti
С этими хейтерами я качаю бицепсы
E voi siete già più che scesi, che scesa, precipiti
А вы уже скатились вниз, упали, рухнули
Non ti fidare di chi dice "Non l'ho fatto mai"
Не доверяй тем, кто говорит: никогда этого не делал"
Lo sta facendo alle tue spalle mentre non lo sai
Он делает это за твоей спиной, пока ты не знаешь
Tu dici che non lo fai mai poi lo fai sempre (sempre)
Ты говоришь, что никогда этого не делаешь, а потом делаешь всегда (всегда)
Prima la vuoi vinta dopo fai finta di niente (niente)
Сначала ты хочешь победить, потом делаешь вид, что ничего не было (ничего)
Tu dici che non lo fai mai poi lo fai sempre (sempre)
Ты говоришь, что никогда этого не делаешь, а потом делаешь всегда (всегда)
Prima la vuoi vinta dopo fai finta di niente (niente)
Сначала ты хочешь победить, потом делаешь вид, что ничего не было (ничего)
Non ti fidare di chi dice "Non l'ho fatto mai"
Не доверяй тем, кто говорит: никогда этого не делал"
Lo sta facendo alle tue spalle e ancora non lo sai
Он делает это за твоей спиной, и ты до сих пор не знаешь
Io non so più che differenza c'è tra sempre e mai
Я больше не знаю, в чем разница между "всегда" и "никогда"
Perché la gente dice sempre "Non l'ho fatto mai"
Потому что люди всегда говорят: никогда этого не делал"
Mai mai, non l'ho fatto mai
Никогда, никогда, я никогда этого не делал
Mai mai, non l'ho fatto mai
Никогда, никогда, я никогда этого не делал
E mentre perdi tempo per sapere dei miei guai
И пока ты тратишь время, чтобы узнать о моих проблемах
Io passo le mie sere tra una Ceres e una Lucky Strike
Я провожу свои вечера между Ceres и Lucky Strike
Dimmi dei tipi che critichi te
Расскажи мне о тех, кого ты критикуешь
Di cosa dici di me
Что ты говоришь обо мне
Di cosa dici di Mad e di Guè, eh beh
Что ты говоришь о Мэде и Гуэ, эх
Passo le mie notti a scrivere se tu mi vedi sorridere è solo caffè
Я провожу свои ночи за текстами, если ты видишь мою улыбку, это всего лишь кофе
Mentre tu vivi nel limite hai ancora il coraggio di chiamarlo vivere, eh
Пока ты живешь на грани, у тебя еще хватает смелости называть это жизнью, эх
Dimmi perché condividere questo privé con le vipere è il dramma
Скажи мне, почему делить это приватное пространство с гадюками - это драма
Chiudere la bocca larga a questi lacchè nati da un programma standard
Закрыть рот этим лакеям, рожденным стандартной программой
Vado contro il Karma, quando vado faccia a faccia con il mio ologramma
Я иду против кармы, когда сталкиваюсь лицом к лицу со своей голограммой
Perché io pensavo che non mi sarei mai fumato una pzzt
Потому что я думал, что никогда не буду курить эту дрянь
Perdonami mamma
Прости меня, мама
Tesoro non vuoi mai parlarmi a te piace usarmi come i tuoi tacchi
Дорогая, ты никогда не хочешь говорить со мной, тебе нравится использовать меня, как свои каблуки
A casa non li guardi mai li indossi per sembrare più bella agli occhi degli altri sai
Дома ты на них не смотришь, ты носишь их, чтобы казаться красивее в глазах других, знаешь
Dicono tutti impossibile è troppo difficile non lo farai"
Все говорят: "Это невозможно, это слишком сложно, ты не сделаешь этого"
Poi scoppiano in lacrime quando lo fai, ma in faccia ti dicono è facile dai
Потом они плачут, когда ты это делаешь, но в лицо говорят: "Это легко, давай"
Tu mi parli come se avessi peccato e va bene così
Ты говоришь со мной так, будто я согрешил, и это нормально
Mi piace peccare perché io so che Dio non lo può fare, invece io
Мне нравится грешить, потому что я знаю, что Бог не может этого делать, а я могу
Per questo lo faccio da sempre perché son stanco di tutta sta gente
Поэтому я делаю это всегда, потому что я устал от всех этих людей
Che parla sempre di tutto ma in fine di tutto poi non ha mai fatto niente (Bitch!)
Которые всегда обо всем говорят, но в конце концов ничего не сделали (Сука!)
Tu dici che non lo fai mai poi lo fai sempre (sempre)
Ты говоришь, что никогда этого не делаешь, а потом делаешь всегда (всегда)
Prima la vuoi vinta dopo fai finta di niente (niente)
Сначала ты хочешь победить, потом делаешь вид, что ничего не было (ничего)
Tu dici che non lo fai mai poi lo fai sempre (sempre)
Ты говоришь, что никогда этого не делаешь, а потом делаешь всегда (всегда)
Prima la vuoi vinta dopo fai finta di niente (niente)
Сначала ты хочешь победить, потом делаешь вид, что ничего не было (ничего)
Non ti fidare di chi dice "Non puoi farlo mai"
Не доверяй тем, кто говорит: "Ты никогда не сможешь этого сделать"
Lo sta facendo alle tue spalle e ancora non lo sai
Он делает это за твоей спиной, и ты до сих пор не знаешь
Io ho fatto mille cose che nemmeno sai
Я сделал тысячу вещей, о которых ты даже не знаешь
Ma se mi chiedi ti rispondo sempre "Non l'ho fatto mai"
Но если ты спросишь, я всегда отвечу: никогда этого не делал"
Mai mai, non l'ho fatto mai
Никогда, никогда, я никогда этого не делал
Mai mai, non l'ho fatto mai
Никогда, никогда, я никогда этого не делал
E mentre perdi tempo per sapere dei miei guai
И пока ты тратишь время, чтобы узнать о моих проблемах
Io passo le mie sere tra una Ceres e una Lucky Strike
Я провожу свои вечера между Ceres и Lucky Strike
Sto sempre in pericolo
Я всегда в опасности
Ma libero da ogni vincolo
Но свободен от любых оков
Vogliono tutti salire sul podio io ho l'odio che pompa al ventricolo
Все хотят подняться на подиум, у меня ненависть, которая качает желудочек
La gente parla senza che muove le labbra tipo ventriloquo
Люди говорят, не шевеля губами, как чревовещатели
Quando li sgami che fanno gli infami poi fingono sempre l'equivoco
Когда ты их ловишь на подлости, они всегда притворяются, что это недоразумение
No, mica c'è il qui pro quo, quello che pensi è reciproco
Нет, никакого qui pro quo, то, что ты думаешь, взаимно
La differenza si vede nei pezzi perché io ho versi che uccidono
Разница видна в треках, потому что у меня есть куплеты, которые убивают
Non ti fidare dei pezzi di merda bello quello che dicono
Не доверяй кускам дерьма, красивый, тому, что они говорят
Neanche ti giri che dietro ti fanno la guerra sembra che vi conosco
Даже не оборачивайся, они ведут войну за твоей спиной, как будто я вас знаю
Dicevano "Sei fissato non ce la farai mai"
Они говорили: "Ты зациклен, у тебя никогда не получится"
Ma qualche sogno l'ho già realizzato 9 e 50 masterizzato (Noo Roccia no... porco)
Но некоторые мечты я уже осуществил, 9 и 50 мастеринг (Noo Roccia нет... блин)
Spacco da quando ho iniziato
Разрываю с тех пор, как начал
Da sempre narcotizzato
Всегда под кайфом
Mai stato un babbo viziato
Никогда не был избалованным папенькиным сынком
L'avresti detto di me che faccio un pezzo coi re
Ты бы сказал обо мне, что я делаю трек с королями
Che ora mi verso il Moet
Что теперь я наливаю Moet
Che per 'sta merda mi pagano poi vado verso l'hotel
Что за эту херню мне платят, потом я иду в отель
L'avresti detto solamente "non lo farai mai"
Ты бы просто сказал: "Ты никогда этого не сделаешь"
Perché l'invidia ce l'hai in culo anche se non lo sai
Потому что зависть у тебя в жопе, даже если ты этого не знаешь
Non ti fidare di chi dice "Non l'ho fatto mai"
Не доверяй тем, кто говорит: никогда этого не делал"
Lo sta facendo alle tue spalle e ancora non lo sai
Он делает это за твоей спиной, и ты до сих пор не знаешь
Io non so più che differenza c'è tra sempre e mai
Я больше не знаю, в чем разница между "всегда" и "никогда"
Perché la gente dice sempre "Non l'ho fatto mai"
Потому что люди всегда говорят: никогда этого не делал"
Mai mai, non l'ho fatto mai
Никогда, никогда, я никогда этого не делал
Mai mai, non l'ho fatto mai
Никогда, никогда, я никогда этого не делал
E mentre perdi tempo per sapere dei miei guai
И пока ты тратишь время, чтобы узнать о моих проблемах
Io passo le mie sere tra una Ceres e una Lucky Strike
Я провожу свои вечера между Ceres и Lucky Strike





Writer(s): Marco Zangirolami, Nicola Albera, Cosimo Fini, Pierfrancesco Botrugno, Alessandro Civitelli


Attention! Feel free to leave feedback.