Lyrics and translation Fritz Kalkbrenner - Daylight Is Falling - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daylight Is Falling - Radio Edit
Светает - радио-версия
Daylight
is
falling
Светает,
The
West
Coast
is
calling
Зовёт
Западное
побережье.
And
if
it
was
only
distance
then
И
если
бы
дело
было
только
в
расстоянии,
то
I'm
sure
we
could
make
this
last
Я
уверен,
мы
бы
смогли
сохранить
это.
Do
you
miss
the
moments
Ты
скучаешь
по
моментам
Of
chaos
in
romance
Хаоса
в
любви,
That's
shadowed
and
overgrown
Которые
скрыты
и
заросли
By
life
and
its
complications
Бытом
и
его
сложностями?
I
know
you're
the
same
Я
знаю,
ты
такая
же.
The
growing
pains
Эти
муки
роста...
We
sleep
at
night
Мы
спим
по
ночам
Next
to
empty
shapes
Рядом
с
пустыми
силуэтами.
And
winter
storms
И
зимние
бури
They
call
my
name
Зовут
меня
по
имени,
Like
a
howling
wind
Словно
вой
ветра
Or
a
midnight's
gaze
Или
полуночный
взгляд.
When
you
run
and
hide
Когда
ты
бежишь
и
прячешься,
Tell
me
what
you'll
find
Скажи
мне,
что
ты
находишь?
A
blue
that
feels
just
like
Синеву,
которая
ощущается
так
же,
как
The
storms
you
left
behind
Бури,
что
ты
оставила
позади.
And
when
you
come
down
И
когда
ты
спустишься
From
the
reverie
you
found
С
найденных
тобой
грёз,
Maybe
we
can
both
breathe
easy
when
Может
быть,
мы
оба
сможем
вздохнуть
спокойно,
когда
This
journey
has
come
to
pass
Это
путешествие
подойдёт
к
концу.
The
chances
that
you
take
Риски,
на
которые
ты
идёшь,
The
choices
that
I
make
Выбор,
который
делаю
я,
And
changes
that
then
combine
И
перемены,
которые
затем
объединяются,
To
challenge
the
path
of
blind
faith
Чтобы
бросить
вызов
пути
слепой
веры.
I
know
you're
the
same
Я
знаю,
ты
такая
же.
The
growing
pains
Эти
муки
роста...
We
sleep
at
night
Мы
спим
по
ночам
Next
to
empty
shapes
Рядом
с
пустыми
силуэтами.
And
west
coast
shores
И
берега
западного
побережья
They
call
your
name
Зовут
тебя
по
имени,
Like
a
seashell's
song
Как
песня
ракушки
On
a
summer's
day
Летним
днём.
When
you
run
and
hide
Когда
ты
бежишь
и
прячешься,
Tell
me
what
you'll
find
Скажи
мне,
что
ты
находишь?
A
blue
that
feels
just
like
Синеву,
которая
ощущается
так
же,
как
The
storms
you
left
behind
Бури,
что
ты
оставила
позади.
Take
flight
or
settle
down
Взлети
или
успокойся,
Change
mine
Измени
мою
(жизнь),
You
come
around
Ты
появляешься,
Blue
skies
on
solid
ground
Голубое
небо
на
твердой
земле.
Change
mine
Измени
мою
(жизнь),
You
come
around
Ты
появляешься.
When
you
run
and
hide
Когда
ты
бежишь
и
прячешься,
Tell
me
what
you'll
find
Скажи
мне,
что
ты
находишь?
A
blue
that
feels
just
like
Синеву,
которая
ощущается
так
же,
как
The
storms
you
left
behind
Бури,
что
ты
оставила
позади.
When
you
run
and
hide
Когда
ты
бежишь
и
прячешься,
Tell
me
what
you'll
find
Скажи
мне,
что
ты
находишь?
A
blue
that
feels
just
like
Синеву,
которая
ощущается
так
же,
как
The
storms
you
left
behind
Бури,
что
ты
оставила
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fritz Kalkbrenner, Anthony Elliott Godfrey
Attention! Feel free to leave feedback.