Lyrics and translation Fritz Kalkbrenner - Kings & Queens (Julian Wassermann Remix) [Edit]
Kings
and
queens
of
broken
homes
Короли
и
королевы
разрушенных
домов.
Built
a
shelter
on
sticks
and
stones
Построил
укрытие
на
палках
и
камнях.
Crawling
deep
down
and
around
Ползти
глубоко
вниз
и
вокруг.
Where
we
found
love
after
all
Где
мы
нашли
любовь
в
конце
концов?
Kings
and
queens
of
broken
homes
Короли
и
королевы
разрушенных
домов.
In
a
paradise
built
on
hope
В
раю,
построенном
на
надежде.
Lighting
up
below
the
ground
Освещать
вверх
под
землей.
Where
we
found
love
after
all
Где
мы
нашли
любовь
в
конце
концов?
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
We
go
up
and
away
Мы
поднимаемся
и
уходим.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
We're
firing
it
up
on
our
way
Мы
зажигаем
по
дороге.
From
the
side
of
town
Со
стороны
города.
We
go
up
an
we
stray
Мы
поднимаемся,
мы
заблудились.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
We'll
be
safe
and
sound
Мы
будем
в
безопасности.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
Kings
and
queens
of
broken
homes
Короли
и
королевы
разрушенных
домов.
Built
a
shelter
on
sticks
and
stones
Построил
укрытие
на
палках
и
камнях.
Crawling
deep
down
and
around
Ползти
глубоко
вниз
и
вокруг.
Where
we
found
love
after
all
Где
мы
нашли
любовь
в
конце
концов?
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
We
go
up
and
away
Мы
поднимаемся
и
уходим.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
We're
firing
it
up
on
our
way
Мы
зажигаем
по
дороге.
From
the
side
of
town
Со
стороны
города.
We
go
up
an
we
stray
Мы
поднимаемся,
мы
заблудились.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
We'll
be
safe
and
sound
Мы
будем
в
безопасности.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fritz Kalkbrenner
Attention! Feel free to leave feedback.