Fritz Wunderlich feat. Karl Richter & Münchener Bach-Orchester - Christmas Oratorio, BWV 248: No. 58 Evangelist: "Als Sie Nun Den König Gehöret Hatten" - translation of the lyrics into Russian

Christmas Oratorio, BWV 248: No. 58 Evangelist: "Als Sie Nun Den König Gehöret Hatten" - Karl Richter , Fritz Wunderlich , Münchener Bach-Orchester translation in Russian




Christmas Oratorio, BWV 248: No. 58 Evangelist: "Als Sie Nun Den König Gehöret Hatten"
Рождественская оратория, BWV 248: №58 Евангелист: "Когда они услышали царя"
Als sie nun den König gehörert hatten, zogen sie hin
Когда они услышали царя, отправились в путь
Und seht, der Stern, den sie im Morgenlande gesehen hatten, ging vor
И вот, звезда, которую видели на востоке, шла
Ihnen hin, bis dass er kam und stund oben über, da das Kindlein war
Перед ними, пока не пришла и остановилась над местом, где был Младенец
Da sie den Stern sahen, wurden sie hoch erfreuet und gingen
Увидев звезду, они возрадовались великой радостью и вошли
In das Haus und funden das Kindlein mit Maria, seiner Mutter
В дом, и нашли Младенца с Марией, Матерью Его
Und fielen nieder und beteten es an und taten ihre
И пав, поклонились Ему, и открыв
Schätze auf und schenkten im Gold, Wein, Rauch und Mehren
Сокровища свои, принесли Ему золото, ладан и смирну





Writer(s): Johann Sebastian Bach, Neil Raymond Jenkins


Attention! Feel free to leave feedback.