Fritz Wunderlich - Granada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fritz Wunderlich - Granada




Granada
Гранада
Granada, Märchen aus uralter Zeit
Гранада, сказка из древних времён,
Deine Schönheit lockt wie vor vielen hundert Jahren noch heut
Твоя красота манит, как и сотни лет назад, и по сей день.
Dieses Lied will ich für dich heut singen
Эту песню я спою для тебя сегодня,
Dieses Lied soll dir zum Ruhm erklingen
Эта песня прозвучит тебе во славу.
Kennt ihr Granada bei Nacht?
Знаешь ли ты Гранаду ночью?
Es locken die Schönen mit zärtlichen Tönen, Granada
Красавицы манят нежными речами, Гранада,
Verliebte, sie harren beim Klang der Gitarren, Granada
Влюблённые ждут под звуки гитар, Гранада,
Auch mir lacht die Eine beim spanischen Weine in lauschiger Nacht
И мне улыбается одна под испанским вином в тихую ночь,
Ich halte sie selig umfangen und sie kennt mein heißes Verlangen, das Brennen erwacht
Я держу её в блаженных объятиях, и она знает моё горячее желание, пробуждающееся пламя.
Es grüßen von Ferne die silbernen Sterne, Granada
Приветствуют издалека серебряные звёзды, Гранада,
Nun dämmert es wieder, berauscht sind die Lieder, Granada
Снова светает, упоительны песни, Гранада,
Es schimmern im hellblauen Morgen herüber die Berge der Sierra Nevada
Сквозь светло-голубое утро виднеются горы Сьерра-Невады.
Wenn über Granada der Tag erwacht und golden die Sonne lacht in strahlender Pracht
Когда над Гранадой просыпается день, и золотое солнце смеётся в лучезарном великолепии.





Writer(s): Agustin Lara


Attention! Feel free to leave feedback.