Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Cambia Chi
Chi Cambia Chi
Tu
sei
pazzo
perché
Du
bist
verrückt,
weil
Pensi
che
Du
denkst,
dass
Che
vuoi
cambiare
il
mondo
Du
die
Welt
verändern
willst
Ma
il
mondo
cambia
te,
il
mondo
cambia
te
Doch
die
Welt
verändert
dich,
die
Welt
verändert
dich
Il
mondo
sta
cambiando
Die
Welt
verändert
sich
C′è
sempre
meno
erba
e
sempre
più
asfalto
Es
gibt
immer
weniger
Gras
und
immer
mehr
Asphalt
Sempre
più
merda
e
tu
ci
giri
scalzo
Immer
mehr
Scheiße
und
du
läufst
barfuß
darin
Vedo
il
futuro
come
Donnie
Darko
Ich
sehe
die
Zukunft
wie
Donnie
Darko
Nell'arco
di
poco
tempo
il
mondo
è
mezzo
Psyco
In
kurzer
Zeit
ist
die
Welt
halb
Psycho
Laico,
cattolico,
buddista,
ebraico
Laizistisch,
katholisch,
buddhistisch,
jüdisch
Portali
tu
i
bambini
al
parco
ora
che
non
c′è
Michael
Bring
du
die
Kinder
jetzt
in
den
Park,
wo
kein
Michael
ist
Ti
senti
Tyson?
Fühlst
du
dich
wie
Tyson?
Difendi
il
titolo,
più
sei
ridicolo,
più
sei
teen
idol
Du
verteidigst
den
Titel,
je
lächerlicher
du
bist,
desto
mehr
bist
du
ein
Teenie-Idol
Stai
meno
con
tua
madre
che
col
nuovo
iphone
Du
bist
weniger
bei
deiner
Mutter
als
beim
neuen
iPhone
Tu
sei
pazzo
perché
Du
bist
verrückt,
weil
Pensi
che
Du
denkst,
dass
Sei
tu
che
cambi
il
mondo,
ma
è
lui
che
cambia
te
Du
die
Welt
veränderst,
doch
sie
verändert
dich
È
lui
che
cambia
te
Sie
verändert
dich
Tu
sei
matto
perché
Du
bist
wahnsinnig,
weil
Credi
che
Du
glaubst,
dass
Quello
che
hai
dato
al
mondo
ritornerà
da
te,
ritornerà
per
te...
Was
du
der
Welt
gabst,
zu
dir
zurückkehrt,
zurückkehren
wird
für
dich...
Il
mondo
sta
cambiando
Die
Welt
verändert
sich
Vogliamo
tutti
un
posto
sopra
il
palco
Wir
wollen
alle
einen
Platz
über
der
Bühne
Non
c'è
nessuno
sotto
quando
salto
Niemand
ist
unten
wenn
ich
springe
Faccio
sbaaaaaaam
Ich
mache
sbaaaaaaam
Sai
che
rumore
faccio?
Faccio
sbaaaaaaam
Weißt
du
welchen
Lärm
ich
mache?
Ich
mache
sbaaaaaaam
Il
mondo
sta
cambiando
Die
Welt
verändert
sich
Vorrei
riprendermi
la
libertà
e
ammazzarvi
tutti
come
Django
Ich
möchte
die
Freiheit
zurücknehmen
und
euch
alle
töten
wie
Django
Mi
alzo
dal
letto
già
stanco,
vestito
d'amianto
Stehe
müde
auf,
bekleidet
mit
Asbest
Ecco
perché
tu
mi
ami
tanto
Darum
liebst
du
mich
so
sehr
Ed
io
non
sento
il
caldo
Und
ich
spüre
die
Hitze
nicht
Tu
schiatti
e
ritorni
polvere
Du
verreckst
und
wirst
Staub
Respiri
polvere
Du
atmest
Staub
Sei
nato
polvere
Du
wurdest
als
Staub
geboren
Come
se
sborotalco
Wie
wenn's
Babypuder
wär
Salgo
ai
piani
superiori
e
poi
faccio
un
macello
Steige
in
die
oberen
Stockwerke
und
mache
dann
ein
Chaos
Il
bello
è
che
tanto
il
mondo
non
lo
cambio
Das
Schöne
ist,
dass
ich
die
Welt
sowieso
nicht
verändere
Tu
sei
pazzo
perché
Du
bist
verrückt,
weil
Pensi
che
Du
denkst,
dass
Sei
tu
che
cambi
il
mondo,
ma
è
lui
che
cambia
te
Du
die
Welt
veränderst,
doch
sie
verändert
dich
È
lui
che
cambia
te
Sie
verändert
dich
Tu
sei
matto
perché
Du
bist
wahnsinnig,
weil
Credi
che
Du
glaubst,
dass
Quello
che
hai
dato
al
mondo
ritornerà
da
te,
ritornerà
per
te...
Was
du
der
Welt
gabst,
zu
dir
zurückkehrt,
zurückkehren
wird
für
dich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Civitelli, Paride Galimi
Album
Fritz
date of release
01-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.