Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Non Fumassi - P.te 2
Wenn ich nicht rauchen würde - Teil 2
La
notte
passa,
cancella
ogni
cosa
non
lascia
traccia
Die
Nacht
vergeht,
löscht
alles
aus,
hinterlässt
keine
Spur
Stanotte
poi
mi
son
fumato
la
faccia
Heute
Nacht
habe
ich
mir
dann
das
Gesicht
weggeraucht
Ho
perso
gli
occhi,
la
memoria
Verlor
die
Augen,
das
Gedächtnis
E
non
ho
il
buco
nella
pancia
Und
hab
kein
Loch
im
Bauch
mehr
jetzt
Non
si
fuma
neanche
più
Man
raucht
nicht
mal
mehr
Qui
la
ganja
la
si
mangia
Hier
wird
das
Ganja
gegessen
Poeti
maledetti
baudelaire
Verdammte
Dichter
Baudelaire
Ho
ancora
le
visioni
e
il
burbuka
nel
caffè
Hab
immer
noch
Visionen
und
Burbuka
im
Kaffee
Isolator
e
nutella
man
Isolator
und
Nutella-Mann
Con
un
po'
di
pan
di
spagna
sta
girella
che
sberla,
damn!
Mit
Biskuit,
dieser
Kringel
knallt
heftig,
verdammt!
Una
volta
fatto
il
burro
fottuto
Hat
man
erst
mal
die
verdammte
Butter
gemacht
Puoi
farci
un
po'
di
tutto
Kannst
du
alles
Mögliche
kreieren
Space
cake
stai
fatto
di
brutto
Space
Cake,
man
ist
völlig
weg
La
merenda
del
campione
Der
Snack
des
Champions
Non
sai
ancora
se
è
il
caffè
o
quel
gran
cannone
Weiß
nicht,
ob's
der
Kaffee
ist
oder
die
riesige
Tüte
Dormo,
vedo
Fritz
con
lo
sguardo
perso
dentro
al
monitor
Schlafend
seh
ich
Fritz
mit
verlorenem
Blick
vorm
Monitor
15
anni
dopo
anche
lui
cronico,
attonito
15
Jahre
später
auch
er
chronisch,
geschockt
L'effetto
tè
freddo,
blueberry
al
mirtillo
e
vai
a
letto
Der
Effekt
Eistee,
Blaubeer-Muffin
und
ab
ins
Bett
Ci
piace
speziato,
fruttato
man,
per
i
nuovi
strains
i'm
insane
in
the
brain.
Wir
mögen's
würzig,
fruchtig
Mann,
für
neue
Sorten
bin
ich
insane
im
Kopf
Se
non
la
fumassi
la
mangerei
Wenn
ich's
nicht
rauchen
würde,
äße
ich
es
è
la
pianta
che
risolve
tutti
i
guai
miei
AH
Die
Pflanze
löst
alle
meine
Probleme
AH
Come
rinunciarci
non
fumo
falsi
già
Wie
verzichten,
ich
rauch
keine
Fakes
eh
Se
smettessi
di
fumare
Wenn
ich
mit
dem
Rauchen
aufhören
würde
Come
dimenticare
cos'è
rappare
Wie
könnte
ich
dann
rappen
- was
das
ist
Pensa,
svegliarsi
al
mattino
Denk
nach,
morgens
aufzuwachen
Accendersi
lo
spino,
lasciato
spegnersi
sul
comodino
Den
Spliff
anzünden,
verglimmen
lassen
auf
dem
Nachttisch
Come
la
vita,
finchè
non
l'ho
finita...
smoking
weeda!
Wie
das
Leben,
bis
ich's
beendet
hab...
rauchen
Weeda!
Ma
mi
han
proprio
detto
che
smetto
eeh.
Aber
sie
sagten
mir,
ich
soll
aufhören
eeh
Fritz
Da
Cat
baby
Fritz
Da
Cat
Baby
Se
non
fumassi
io
non
starei
qui
Wenn
ich
nicht
rauchen
würde,
wär
ich
nicht
hier
No
starei
a
dormì
Nein,
ich
wär
am
Schlafen
Invece
sto
sui
monti
insieme
a
Heidi
Stattdessen
bin
ich
auf
Bergen
mit
Heidi
Che
stava
con
il
nonno
lì
tra
gli
alberi
e
la
siepe
Die
beim
Opa
war
zwischen
Bäumen
und
Hecke
Mò
sta
qui
che
me
gira
sti
due
g
dentro
le
calze
a
rete
Jetzt
dreht
sie
hier
zwei
Gramm
in
Netzstrumpfhosen
Bitch
passamela
flamba
che
sto
infamo
Bitch
reich
mir
die
Fackel,
ich
bin
übelst
drauf
La
calma
sta
sul
divano
Die
Ruhe
sitzt
auf
dem
Sofa
Domanda
e
rispondo
piano
piano
Fragst
du
und
ich
antworte
leise
leise
Se
sto
nell'universo
parallelo
Ob
ich
im
Paralleluniversum
bin
Bandolero
sono
fuori
in
una
mossa
dalle
ossa
Bandolero,
bin
draußen
in
einer
Bewegung
aus
Knochen
Dallo
stereo
dal
tuo
impero
Von
der
Stereoanlage
deines
Reichs
Accendo
un
cero
a
Torme
Zünde
Kerze
für
Torme
E
dopo
Fritz
davvero
Und
danach
für
Fritz
wirklich
Vaffanculo
ai
chips,
we
smoke
-----
Fick
die
Chips
- wir
rauchen
[----]
Please
provi
a
disturbarmi
se
sto
in
alto
Bitte
stör
mich,
wenn
ich
in
Höhen
bin
Solo
perche
non
te
regge
di
staccarti
dall'
asfalto
Nur
weil
du
dich
nicht
lösen
kannst
vom
Asphalt
La
legge
del
bastardo,
perquisa
Das
Gesetz
des
Bastards
- Durchsuchung
Lo
stress
da
una
rizla
Der
Stress
von
einem
Rizla-Papier
Come
se
te
sei
inculato
Monnalisa
Als
hättest
dir
Mona
Lisa
geklaut
E
invece
voglio
solo
stare
tranquo
Dabei
will
ich
nur
friedlich
bleiben
E
se
non
fumo
ti
dimostro
uguale
quel
che
valgo,
capisc?
Und
wenn
ich
nicht
rauche,
zeig
ich
dir
trotzdem
meinen
Wert
Come
rinunciarci
non
fumo
falsi
GIA'
Wie
verzichten,
ich
rauch
keine
Fakes
SCHON
Se
smettessi
di
fumare
Wenn
ich
mit
dem
Rauchen
aufhören
würde
Come
dimenticare
cos'è
rappare
Wie
könnte
ich
dann
rappen
- was
das
ist
Pensa
svegliarsi
al
mattino
Denk
nach,
morgens
aufzuwachen
E
accendersi
lo
spino
Den
Spliff
anzünden
Lasciato
spegnersi
sul
comodino
Verglimmen
lassen
auf
dem
Nachttisch
Non
per
mancare
di
rispetto
a
te
Nicht
um
dich
zu
beleidigen
Ma
mi
han
proprio
detto
che
smetto
eeh.
Aber
sie
sagten
mir,
ich
soll
aufhören
eeh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimiliano Cellamaro, Civitelli Alessandro, Belardi David Maria
Album
Fritz
date of release
01-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.