Lyrics and translation Fritz da Cat feat. Tormento & Primo - Se Non Fumassi - P.te 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Non Fumassi - P.te 2
If I Didn't Smoke - Pt. 2
La
notte
passa,
cancella
ogni
cosa
non
lascia
traccia
The
night
passes,
erases
everything,
leaves
no
trace
Stanotte
poi
mi
son
fumato
la
faccia
Tonight,
I
smoked
my
face
off
Ho
perso
gli
occhi,
la
memoria
I
lost
my
eyes,
my
memory
E
non
ho
il
buco
nella
pancia
And
I
don't
have
a
hole
in
my
stomach
Non
si
fuma
neanche
più
We
don't
even
smoke
anymore
Qui
la
ganja
la
si
mangia
Here,
we
eat
the
ganja
Poeti
maledetti
baudelaire
Cursed
poets,
Baudelaire
Ho
ancora
le
visioni
e
il
burbuka
nel
caffè
I
still
have
visions
and
burbuka
in
my
coffee
Isolator
e
nutella
man
Isolator
and
Nutella
man
Con
un
po'
di
pan
di
spagna
sta
girella
che
sberla,
damn!
With
some
sponge
cake,
this
joint
spins,
what
a
slap,
damn!
Una
volta
fatto
il
burro
fottuto
Once
the
butter
is
made,
damn
it
Puoi
farci
un
po'
di
tutto
You
can
do
a
lot
with
it
Space
cake
stai
fatto
di
brutto
Space
cake,
you're
messed
up
badly
La
merenda
del
campione
The
champion's
snack
Non
sai
ancora
se
è
il
caffè
o
quel
gran
cannone
You
still
don't
know
if
it's
the
coffee
or
that
big
cannon
Dormo,
vedo
Fritz
con
lo
sguardo
perso
dentro
al
monitor
I
sleep,
I
see
Fritz
with
his
gaze
lost
in
the
monitor
15
anni
dopo
anche
lui
cronico,
attonito
15
years
later,
he
too
is
chronic,
astonished
L'effetto
tè
freddo,
blueberry
al
mirtillo
e
vai
a
letto
The
iced
tea
effect,
blueberry,
and
off
to
bed
Ci
piace
speziato,
fruttato
man,
per
i
nuovi
strains
i'm
insane
in
the
brain.
We
like
it
spicy,
fruity
man,
for
the
new
strains
I'm
insane
in
the
brain.
Se
non
la
fumassi
la
mangerei
If
I
didn't
smoke
it,
I'd
eat
it
è
la
pianta
che
risolve
tutti
i
guai
miei
AH
It's
the
plant
that
solves
all
my
problems,
AH
Come
rinunciarci
non
fumo
falsi
già
How
can
I
give
it
up?
I
don't
smoke
fakes,
already
Se
smettessi
di
fumare
If
I
stopped
smoking
Come
dimenticare
cos'è
rappare
How
could
I
forget
what
rapping
is
Pensa,
svegliarsi
al
mattino
Imagine,
waking
up
in
the
morning
Accendersi
lo
spino,
lasciato
spegnersi
sul
comodino
Lighting
up
a
joint,
letting
it
burn
out
on
the
nightstand
Come
la
vita,
finchè
non
l'ho
finita...
smoking
weeda!
Like
life,
until
I'm
done
with
it...
smoking
weeda!
Ma
mi
han
proprio
detto
che
smetto
eeh.
But
they
really
told
me
I'm
quitting,
yeah.
Fritz
Da
Cat
baby
Fritz
Da
Cat
baby
Se
non
fumassi
io
non
starei
qui
If
I
didn't
smoke,
I
wouldn't
be
here
No
starei
a
dormì
No,
I'd
be
sleeping
Invece
sto
sui
monti
insieme
a
Heidi
Instead,
I'm
in
the
mountains
with
Heidi
Che
stava
con
il
nonno
lì
tra
gli
alberi
e
la
siepe
Who
was
with
her
grandfather
there
among
the
trees
and
the
hedge
Mò
sta
qui
che
me
gira
sti
due
g
dentro
le
calze
a
rete
Now
she's
here
rolling
these
two
G's
in
her
fishnet
stockings
Bitch
passamela
flamba
che
sto
infamo
Bitch,
pass
it,
light
it
up,
I'm
infamous
La
calma
sta
sul
divano
Calmness
is
on
the
couch
Domanda
e
rispondo
piano
piano
I
ask
and
answer
slowly
Se
sto
nell'universo
parallelo
If
I'm
in
a
parallel
universe
Bandolero
sono
fuori
in
una
mossa
dalle
ossa
Bandolero,
I'm
out
in
one
move
from
the
bones
Dallo
stereo
dal
tuo
impero
From
the
stereo,
from
your
empire
Accendo
un
cero
a
Torme
I
light
a
candle
to
Torme
E
dopo
Fritz
davvero
And
after
Fritz,
really
Vaffanculo
ai
chips,
we
smoke
-----
Fuck
the
chips,
we
smoke
-----
Please
provi
a
disturbarmi
se
sto
in
alto
Please
try
to
disturb
me
if
I'm
high
Solo
perche
non
te
regge
di
staccarti
dall'
asfalto
Just
because
you
can't
handle
getting
off
the
asphalt
La
legge
del
bastardo,
perquisa
The
law
of
the
bastard,
search
Lo
stress
da
una
rizla
The
stress
from
a
rizla
Come
se
te
sei
inculato
Monnalisa
Like
you
fucked
the
Mona
Lisa
E
invece
voglio
solo
stare
tranquo
And
instead,
I
just
want
to
be
calm
E
se
non
fumo
ti
dimostro
uguale
quel
che
valgo,
capisc?
And
if
I
don't
smoke,
I'll
show
you
what
I'm
worth
anyway,
understand?
Come
rinunciarci
non
fumo
falsi
GIA'
How
can
I
give
it
up?
I
don't
smoke
fakes,
ALREADY
Se
smettessi
di
fumare
If
I
stopped
smoking
Come
dimenticare
cos'è
rappare
How
could
I
forget
what
rapping
is
Pensa
svegliarsi
al
mattino
Imagine
waking
up
in
the
morning
E
accendersi
lo
spino
And
lighting
up
a
joint
Lasciato
spegnersi
sul
comodino
Letting
it
burn
out
on
the
nightstand
Non
per
mancare
di
rispetto
a
te
Not
to
disrespect
you
Ma
mi
han
proprio
detto
che
smetto
eeh.
But
they
really
told
me
I'm
quitting,
yeah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimiliano Cellamaro, Civitelli Alessandro, Belardi David Maria
Album
Fritz
date of release
01-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.